GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-14 01:30:05 +00:00
parent 77e366b179
commit 898b993b94
40 changed files with 2482 additions and 1660 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:327
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn"
@@ -64,16 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon"
#: src/controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti."
#: src/controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#, kde-format
@@ -469,10 +459,9 @@ msgid "Matrix client"
msgstr "Matrico-kliento"
#: src/main.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Komunumo"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE-Komunumo"
#: src/main.cpp:134
#, kde-format
@@ -1088,42 +1077,52 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 redaktis kun %3"
msgstr[1] "%2 redaktis kun %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:411
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Invititaj"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:413
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Ŝatata"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "Rektaj Mesaĝoj"
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Malalta prioritato"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Spacoj"
#: src/neochatconnection.cpp:202
#: src/neochatconnection.cpp:58
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti."
#: src/neochatconnection.cpp:58
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno."
#: src/neochatconnection.cpp:267
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:234
#: src/neochatconnection.cpp:299
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
@@ -1706,7 +1705,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Forlasi Ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:51
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:151
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:151 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -1777,7 +1776,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:171
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"tiu aparato."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/RoomListPage.qml:165
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
@@ -2163,23 +2162,21 @@ msgid "Stop Download"
msgstr "Ĉesi Elŝuton"
#: src/qml/FileDelegate.qml:216
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
#| msgid "Lat: %1, Lon: %2"
#, kde-format
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Kupeo: %1, Seĝo: %2"
#: src/qml/FileDelegate.qml:258
#, kde-format
msgctxt "<start time> - <end time>"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
msgstr "%1 - %2"
#: src/qml/FileDelegate.qml:269
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
msgstr "Sendi al KDE-Itinero"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
#, kde-format
@@ -3171,7 +3168,7 @@ msgstr "Ebligi mesaĝ-emfazojn"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Forigi ŝlosilvorton"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3623,33 +3620,28 @@ msgstr[1] "%1 membroj"
msgid "No member count"
msgstr "Neniu membrokalkulo"
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Rigardi sciigojn"
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:162
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj"
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:162
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci"
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/RoomListPage.qml:165
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo"
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#: src/qml/RoomListPage.qml:223
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Kolapsi %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#: src/qml/RoomListPage.qml:223
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -4057,11 +4049,28 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Delete word"
msgstr "Forigi vorton"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:63
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:62
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Rigardi sciigojn"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86
#, kde-format
msgid "All Rooms"
msgstr "Ĉiuj Ĉambroj"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:105
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Space"
msgid "Create a space"
msgstr "Krei Spacon"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Suggested"
@@ -4281,7 +4290,14 @@ msgstr "Forigi Mesaĝojn"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, kde-format
msgid "Open a private chat"
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Malfermi privatan babilejon"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
@@ -4632,14 +4648,5 @@ msgstr "Montri"
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
#~ msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
#~ msgstr "Ensaluto Malsukcesa: Aliro-Signo nevalida aŭ revokita"
#~ msgid "[REDACTED]"
#~ msgstr "[REDAKTITA]"
#~ msgid "[REDACTED: %1]"
#~ msgstr "[REDAKTITA: %1]"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "La ĉambro-identigilo, al kiu vi provas aliĝi, ne validas"
#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "Rektaj Mesaĝoj"