GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-07-30 01:40:03 +00:00
parent a0b3e484f5
commit 8cbd3f5e0f
45 changed files with 3033 additions and 1289 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 13:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -217,76 +217,86 @@ msgstr "%1 (%2)"
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ireki NeoChat"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:119
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:23 src/settings/AccountEditorPage.qml:119
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show QR Code"
msgstr "Erakutsi QR kodea"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:37
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Switch Account"
msgstr "Aldatu kontua"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:48
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit This Account"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit This Account"
msgstr "Editatu kontu hau"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notification Settings"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:334
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Developer Tools"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Garatzailearen tresnak"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Ireki babeskopia-sekretua"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "Ireki gakoaren babeskopia"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Gailu hau egiaztatu"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:45
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…"
msgstr "Saioa itxi…"
@@ -861,7 +871,7 @@ msgstr "Sarrera ez da erabiltzaile ID balioduna"
#: src/devtools/RoomData.qml:103
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Ekitaldi sorburua"
msgstr "Gertaeraren sorburua"
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:46
#, kde-format
@@ -1732,7 +1742,7 @@ msgstr "Kontuaren datuak"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "Ekitaldi sorburua"
msgstr "Gertaeraren sorburua"
#: src/devtools/AccountData.qml:39
#, kde-format
@@ -1768,19 +1778,16 @@ msgid "Show hidden events in the timeline"
msgstr "Erakutsi ezkutuko gertaerak denbora-lerroan"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:24
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show hidden events in the timeline"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Allow sending relations to any event in the timeline"
msgstr "Erakutsi ezkutuko gertaerak denbora-lerroan"
msgstr "Baimendu denbora-lerroko edozein gertaeratara harremanak bidaltzea"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show state events"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This includes state events"
msgstr "Erakutsi egoera gertaerak"
msgstr "Honek egoera-gertaerak barne hartzen ditu"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:32
#, kde-format
@@ -2368,7 +2375,7 @@ msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da"
#, kde-format
msgctxt "@info In room list"
msgid "Encrypted event"
msgstr "Zifratutako ekitaldia"
msgstr "Zifratutako gertaerak"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455
#, kde-format
@@ -3085,12 +3092,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1209
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1549 src/libneochat/neochatroom.cpp:1557
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3276,7 +3283,7 @@ msgstr "Bilatu"
#: src/libneochat/texthandler.cpp:574
#, kde-format
msgid "<i>This event does not have any content.</i>"
msgstr "<i>Ekitaldi honek ez dauka edukirik.</i>"
msgstr "<i>Gertaera honek ez dauka edukirik.</i>"
#: src/login/Email.qml:21
#, kde-format
@@ -3393,7 +3400,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Erregistratu"
#: src/login/Password.qml:28 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:81
#: src/settings/DevicesPage.qml:100
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
@@ -4239,8 +4246,7 @@ msgid "Manage Account"
msgstr "Kudeatu kontua"
#: src/rooms/UserInfo.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Settings"
msgstr "Ireki ezarpenak"
@@ -4401,6 +4407,11 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
#: src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout…"
msgstr "Saioa itxi…"
#: src/settings/AccountsPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Add Account"
@@ -4592,35 +4603,51 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Gailu hau"
#: src/settings/DevicesPage.qml:38
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Gailu hau egiaztatu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
"This device is marked as insecure until it's verified by another device. "
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Egiaztatutako gailuak"
#: src/settings/DevicesPage.qml:43
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Egiaztatu gabeko gailuak"
#: src/settings/DevicesPage.qml:48
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Zifratze-euskarririk gabeko gailuak"
#: src/settings/DevicesPage.qml:63
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Mesedez, saio-hasi zure kontuan izen-emandako gailuak ikusteko."
#: src/settings/DevicesPage.qml:75
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Kendu gailua"
#: src/settings/DevicesPage.qml:87
#: src/settings/DevicesPage.qml:106
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
@@ -5320,6 +5347,11 @@ msgstr "Garatzailearen ezarpenak"
msgid "Enable developer tools"
msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:334
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:338
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
@@ -5500,6 +5532,11 @@ msgstr "Eranskailuak eta Emojiak"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Sareko ordezkaria"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
#, kde-format
msgid "About NeoChat"