GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-07-30 01:40:03 +00:00
parent a0b3e484f5
commit 8cbd3f5e0f
45 changed files with 3033 additions and 1289 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "%1 (%2)"
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aperi Neochat"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:119
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:23 src/settings/AccountEditorPage.qml:119
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show QR Code"
msgstr "Monstra codice QR"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts"
#| msgid "Switch Account"
@@ -231,57 +231,65 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Switch Account"
msgstr "Commuta conto"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:48
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit This Account"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit This Account"
msgstr "Edita iste conto"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notification Settings"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Preferentias de notification"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:334
#, kde-format
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Developer Tools"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Aperi copia de securitate (retrocopia) secrete"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "Aperi copia secrete de clave"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:45
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Requesta de Verification inviate"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -289,9 +297,10 @@ msgstr ""
"Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere "
"dispoisitivo."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…"
msgstr "Clausura de session"
@@ -3105,12 +3114,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1209
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1549 src/libneochat/neochatroom.cpp:1557
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3412,7 +3421,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: src/login/Password.qml:28 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:81
#: src/settings/DevicesPage.qml:100
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigno:"
@@ -4433,6 +4442,12 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: src/settings/AccountsPage.qml:88
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout"
msgid "Logout…"
msgstr "Clausura de session"
#: src/settings/AccountsPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Add Account"
@@ -4626,35 +4641,51 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Iste Dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:38
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
"This device is marked as insecure until it's verified by another device. "
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:43
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos non verificate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:48
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivos sin Supporte de Cryptation"
#: src/settings/DevicesPage.qml:63
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Pro favor tu accede per vider le dispositivos accedite per tu conto."
#: src/settings/DevicesPage.qml:75
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remove dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:87
#: src/settings/DevicesPage.qml:106
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
@@ -5357,6 +5388,11 @@ msgstr " de disviluppatorPreferentias"
msgid "Enable developer tools"
msgstr "Habilita instrumentos de disveloppator"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:334
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:338
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
@@ -5539,6 +5575,11 @@ msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy de rete"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
#, kde-format
msgid "About NeoChat"