GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
131
po/ta/neochat.po
131
po/ta/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்ட
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:85
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "பதிலளி"
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "உடனிணைப்பு:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "திருத்து"
|
||||
@@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel edit"
|
||||
@@ -1488,15 +1488,15 @@ msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்த
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "வெளியேறு"
|
||||
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
|
||||
@@ -2472,42 +2472,42 @@ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "அரங்கை அமை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "மறு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -2515,12 +2515,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்"
|
||||
msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This message was sent from a verified device"
|
||||
msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "எதிர்வினையிடு"
|
||||
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -2660,109 +2660,116 @@ msgstr "அனுமதிகள்"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "அறிவிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Information"
|
||||
msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "சின்னத்தை மாற்று"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room name:"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room topic:"
|
||||
msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "சேமி"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room ID"
|
||||
msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
||||
msgid "Copy room ID to clipboard"
|
||||
msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room version"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பதிப்பு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upgrade Room"
|
||||
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "மாற்றுப் பெயர்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No canonical alias set"
|
||||
msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
|
||||
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete alias"
|
||||
msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "#new_alias:server.org"
|
||||
msgstr "#new_alias:server.org"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new alias"
|
||||
msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This room continues another conversation."
|
||||
msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See older messages…"
|
||||
msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This room has been replaced."
|
||||
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See new room…"
|
||||
msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upgrade the Room"
|
||||
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select new version"
|
||||
msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3066,73 +3073,73 @@ msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "கணக்கைத் திருத்து"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "பயனரின் விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "தற்போதைய சின்னத்தை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "காட்சிப்பெயர்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதை உங்கள் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "சேவையக விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "தாய் சேவையக முகவரி"
|
||||
@@ -3285,28 +3292,28 @@ msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||
msgstr "வரியுள்ளான தனிப்பயன் ஒட்டியேதும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "new_emoji_name_here"
|
||||
msgstr "புதிய_முகவடியின்_பெயர்_இங்கே"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgstr "முகவடியை சேர்..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Images (*.png *.gif *.webp)"
|
||||
msgstr "படங்கள் (*.png *.gif *.webp)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user