GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1480,6 +1480,40 @@ msgstr "Send besked"
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
|
||||
msgid "Report…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Report User"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reason for reporting this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Report User"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Externally"
|
||||
@@ -3279,26 +3313,26 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:72
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:329
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:360
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:389
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4462,6 +4496,41 @@ msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
|
||||
msgid "Report…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Report Room"
|
||||
msgstr "Værelsesnavn:"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reason for reporting this room"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Report Room"
|
||||
msgstr "Værelsesnavn:"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
@@ -7443,12 +7512,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#~ msgid "Favorite this room"
|
||||
#~ msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Send message"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Extensions for this room"
|
||||
#~ msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Send message"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user