GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-12-01 01:44:51 +00:00
parent 03d5955c8d
commit 8d8c6444e0
46 changed files with 4195 additions and 255 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1403,6 +1403,40 @@ msgstr ""
msgid "Copy link"
msgstr "Kopijuoti nuorodą"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for removing this message"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "Priežastis, dėl kurios ši žinutė pašalinama"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -3135,25 +3169,25 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator"
msgstr "Kūrėjas"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:72
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
"for support."
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:329
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:360
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:389
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
@@ -4260,6 +4294,44 @@ msgstr "Kambario nuostatos"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr "Naršyti kambarius"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for removing this message"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr "Priežastis, dėl kurios ši žinutė pašalinama"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "Naršyti kambarius"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…"
msgstr "Išeiti iš kambario…"