GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-25 01:16:35 +00:00
parent bb566e3c7b
commit 8e07e7553a
40 changed files with 3100 additions and 1966 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Invitat"
msgid "Favorite"
msgstr "Preferet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:73
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
@@ -1790,16 +1790,16 @@ msgstr "Parametres del chambre"
msgid "Leave Room"
msgstr "Forlassar li chambre"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:51
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:151 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:47
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:147 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:43
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:139
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:39
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:100 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:100 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Adheret"
@@ -2199,33 +2199,33 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/ExploreComponent.qml:31 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:54
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:307
#: src/qml/RoomListPage.qml:190 src/qml/RoomListPage.qml:298
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195
#: src/qml/RoomListPage.qml:312
#: src/qml/ExploreComponent.qml:33 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:191
#: src/qml/RoomListPage.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:136
#: src/qml/ExploreComponent.qml:36 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:132
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:48 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:148
#: src/qml/ExploreComponent.qml:44 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:71 src/qml/ExploreComponent.qml:132
#: src/qml/ExploreComponent.qml:67 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create rooms and chats"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Chambres e privat conversationes:"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:75
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create New"
@@ -2684,19 +2684,19 @@ msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "_Trovar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:76
#: src/qml/GlobalMenu.qml:72
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redacter"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:76
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vise"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:83
#: src/qml/GlobalMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2704,31 +2704,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Cambiar documentes"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#: src/qml/GlobalMenu.qml:85
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fenestre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:96
#: src/qml/GlobalMenu.qml:92
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "_Plen-ecran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:96
#: src/qml/GlobalMenu.qml:92
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "_Plen-ecran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#: src/qml/GlobalMenu.qml:98
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Auxilie"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:105
#: src/qml/GlobalMenu.qml:101
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -3101,7 +3101,8 @@ msgctxt "@title"
msgid "Room ID or Alias"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43 src/qml/SelectParentDialog.qml:37
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43 src/qml/ManualUserDialog.qml:37
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -3121,6 +3122,29 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr ""
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@title"
msgid "User ID"
msgstr "Bannir ti usator"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgid "User ID:"
msgstr "Bannir ti usator"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64
#, kde-format
msgid "User IDs Must start with @"
msgstr ""
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:62
#, kde-format
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
@@ -3622,13 +3646,13 @@ msgstr "Chambres"
msgid "Room State"
msgstr "Nómine del chambre"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:107
#: src/qml/RoomDelegate.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
msgid "Muted room"
msgstr "Assurdat"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:140
#: src/qml/RoomDelegate.qml:142
#, fuzzy, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Configurar"
@@ -3764,18 +3788,18 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory"
msgstr "DIRECTORIA"
#: src/qml/RoomListPage.qml:194
#: src/qml/RoomListPage.qml:190
#, fuzzy, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "DIRECTORIA"
#: src/qml/RoomListPage.qml:238
#: src/qml/RoomListPage.qml:234
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:238
#: src/qml/RoomListPage.qml:234
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -4273,12 +4297,12 @@ msgstr ""
msgid "Create a space"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4286,7 +4310,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr "%1 membre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4294,26 +4318,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr "%1 membre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:113
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
@@ -4338,7 +4362,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Space settings"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:151 src/qml/SpaceHomePage.qml:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
@@ -4544,17 +4568,23 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr ""
#: src/qml/UserSearchPage.qml:80
#: src/qml/UserSearchPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter your Matrix ID"
msgid "Enter a user ID"
msgstr "Provide vor ID de Matrix"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Find your friends…"
msgstr ""
#: src/qml/UserSearchPage.qml:81
#: src/qml/UserSearchPage.qml:90
#, kde-format
msgid "Enter text to start searching for your friends"
msgstr ""
#: src/qml/UserSearchPage.qml:82
#: src/qml/UserSearchPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
@@ -4824,32 +4854,32 @@ msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:317
#: src/roommanager.cpp:279
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/roommanager.cpp:332
#: src/roommanager.cpp:294
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:335
#: src/roommanager.cpp:297
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/roommanager.cpp:344
#: src/roommanager.cpp:306
#, fuzzy, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Tip de file desktop a crear (Application o Link)"
#: src/roommanager.cpp:344
#: src/roommanager.cpp:306
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:350
#: src/roommanager.cpp:312
#, fuzzy, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL"
@@ -4982,9 +5012,6 @@ msgstr "Surtir"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Inregistration"
#~ msgid "Enter your Matrix ID"
#~ msgstr "Provide vor ID de Matrix"
#, fuzzy
#~ msgid "Login Methods"
#~ msgstr ""