GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-25 01:16:35 +00:00
parent bb566e3c7b
commit 8e07e7553a
40 changed files with 3100 additions and 1966 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Davet Edilen"
msgid "Favorite"
msgstr "Sık Kullanılanlar"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:73
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "Arkadaşlar"
@@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr "Oda Ayarları"
msgid "Leave Room"
msgstr "Odadan Ayrıl"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:51
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:151 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:47
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:147 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Bir Alan Oluştur"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:43
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:139
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:39
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:100 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:100 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Katılınan"
@@ -2095,32 +2095,32 @@ msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı."
msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/ExploreComponent.qml:31 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:54
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:307
#: src/qml/RoomListPage.qml:190 src/qml/RoomListPage.qml:298
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını bul"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195
#: src/qml/RoomListPage.qml:312
#: src/qml/ExploreComponent.qml:33 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:191
#: src/qml/RoomListPage.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:136
#: src/qml/ExploreComponent.qml:36 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:132
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Bir Oda Oluştur"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:48 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:148
#: src/qml/ExploreComponent.qml:44 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:144
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Bir Alan Oluştur"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:71 src/qml/ExploreComponent.qml:132
#: src/qml/ExploreComponent.qml:67 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#, kde-format
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:75
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:71
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Yeni Oluştur"
@@ -2553,19 +2553,19 @@ msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Sohbetlere Göz At…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:76
#: src/qml/GlobalMenu.qml:72
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:76
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:83
#: src/qml/GlobalMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2573,31 +2573,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Tez Değiştiriciyi Aç"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#: src/qml/GlobalMenu.qml:85
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:96
#: src/qml/GlobalMenu.qml:92
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Tam Ekrandan Çık"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:96
#: src/qml/GlobalMenu.qml:92
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Tam Ekrana Gir"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#: src/qml/GlobalMenu.qml:98
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:105
#: src/qml/GlobalMenu.qml:101
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -2958,7 +2958,8 @@ msgctxt "@title"
msgid "Room ID or Alias"
msgstr "Oda Kimliği veya Arma"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43 src/qml/SelectParentDialog.qml:37
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43 src/qml/ManualUserDialog.qml:37
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@@ -2978,6 +2979,30 @@ msgstr "Arma için # veya kimlik için ! ile başlamalıdır"
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "Girdi, geçerli bir oda kimliği veya arma değil"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
msgctxt "@title"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
msgid "User ID:"
msgstr "Kullanıcı"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64
#, kde-format
msgid "User IDs Must start with @"
msgstr ""
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Girdi, geçerli bir oda kimliği veya arma değil"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
@@ -3449,12 +3474,12 @@ msgstr "Oda Hesabı Bilgisi"
msgid "Room State"
msgstr "Oda Durumu"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:107
#: src/qml/RoomDelegate.qml:109
#, kde-format
msgid "Muted room"
msgstr "Sessize alınmış oda"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:140
#: src/qml/RoomDelegate.qml:142
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Odayı yapılandır"
@@ -3583,18 +3608,18 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın"
msgid "Search in room directory"
msgstr "Oda Dizininde Ara"
#: src/qml/RoomListPage.qml:194
#: src/qml/RoomListPage.qml:190
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "Arkadaş Dizininde Ara"
#: src/qml/RoomListPage.qml:238
#: src/qml/RoomListPage.qml:234
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Daralt: %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:238
#: src/qml/RoomListPage.qml:234
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -4075,42 +4100,42 @@ msgstr "Arkadaşlar"
msgid "Create a space"
msgstr "Bir alan oluştur"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, kde-format
msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr " üye - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, kde-format
msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr " üye"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr "Yeni Alt Öge Ekle"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:113
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Önerilen Yapma"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
@@ -4134,7 +4159,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Space settings"
msgstr "Alan Ayarları"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:151 src/qml/SpaceHomePage.qml:157
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Child"
@@ -4330,17 +4355,23 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:80
#: src/qml/UserSearchPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned a user"
msgid "Enter a user ID"
msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Find your friends…"
msgstr "Arkadaşlarını Bul…"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:81
#: src/qml/UserSearchPage.qml:90
#, kde-format
msgid "Enter text to start searching for your friends"
msgstr "Arkadaşlarını aramaya başlamak için metin gir"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:82
#: src/qml/UserSearchPage.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
@@ -4627,32 +4658,32 @@ msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr "Oda listesinde %1 diye bir oda yok. Hesabı ve yazımı denetleyin."
#: src/roommanager.cpp:317
#: src/roommanager.cpp:279
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Odaya katılamadı"
#: src/roommanager.cpp:332
#: src/roommanager.cpp:294
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1' odasına katılmak istediniz"
#: src/roommanager.cpp:335
#: src/roommanager.cpp:297
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Odaya katılma istenemedi"
#: src/roommanager.cpp:344
#: src/roommanager.cpp:306
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Bağlantı için bir uygulama yok"
#: src/roommanager.cpp:344
#: src/roommanager.cpp:306
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı."
#: src/roommanager.cpp:350
#: src/roommanager.cpp:312
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "URL açılamadı"