GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-06-08 01:27:06 +00:00
parent 8a75967953
commit 8e5ccb5461
2 changed files with 71 additions and 81 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 08:40+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:26+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:27
#, kde-format
@@ -5199,7 +5198,9 @@ msgid "Delete word"
msgstr "احذف كلمة"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:54
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Share"
msgctxt "@action:button"
msgid "Share"
msgstr "شارك"
@@ -5211,13 +5212,17 @@ msgid "Remove"
msgstr "أزِل"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Complete"
msgctxt "@action:button"
msgid "Complete"
msgstr "أكمل"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:83
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
@@ -5302,13 +5307,18 @@ msgid "Back"
msgstr "عُد"
#: src/threepidbindhelper.cpp:176
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1. Please follow the instructions there and then click the button above"
msgid ""
"%1. Please follow the instructions there and then click the button above"
msgstr "%1. يرجى اتباع التعليمات هناك ثم انقر فوق الزر أعلاه"
#: src/threepidbindhelper.cpp:182
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The email has not been verified. Please go to the email and follow the "
#| "instructions there and then click the button above"
msgid ""
"The email has not been verified. Please go to the email and follow the "
"instructions there and then click the button above"
@@ -5317,7 +5327,10 @@ msgstr ""
"التعليمات هناك ثم انقر فوق الزر أعلاه"
#: src/threepidbindhelper.cpp:183
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The phone number has not been verified. Please go to the text message and "
#| "follow the instructions there and then click the button above"
msgid ""
"The phone number has not been verified. Please go to the text message and "
"follow the instructions there and then click the button above"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Peru vastaus"
#: src/controller.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
"used for] Receiving notifications for new messages'"
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia"
msgstr "Vastaanotetaan ilmoituksia uusista viesteistä"
#: src/controller.cpp:209
#, kde-format
@@ -143,15 +142,13 @@ msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia"
#: src/devtools/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "Huoneen tilitiedot"
msgstr "Tilitiedot"
#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Event Source"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "Tapahtumalähde"
@@ -210,23 +207,22 @@ msgid "Server Info"
msgstr "Palvelintiedot"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "Huoneen tilitiedot"
msgstr "Tilitiedot"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Feature Flags"
msgstr ""
msgstr "Ominaisuusliput"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Threads"
msgstr ""
msgstr "Säikeet"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26
#, kde-format
@@ -279,15 +275,14 @@ msgstr "Huoneen tila"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 tämäntyyppinen tapahtuma"
msgstr[1] "%1 tämäntyyppistä tapahtumaa"
#: src/devtools/RoomData.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
msgstr "Palvelintiedot"
msgstr "Tapahtumatiedot"
#: src/devtools/ServerData.qml:20
#, kde-format
@@ -372,7 +367,8 @@ msgid "Mute"
msgstr "Vaimennettu"
#: src/enums/powerlevel.cpp:18
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
@@ -959,11 +955,10 @@ msgid "%1 (loading)"
msgstr "%1 (ladataan)"
#: src/login/WelcomePage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove this account"
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
msgstr "Poista tämä tili"
#: src/login/WelcomePage.qml:124
#, kde-format
@@ -1042,10 +1037,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Maintainer of Quotient"
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
msgstr "libQuotientin ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:155
#, kde-format
@@ -1492,10 +1486,9 @@ msgstr "Omat emojit"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:172
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Ladataan"
msgstr "Ladataan vastausta"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153
#, kde-format
@@ -1936,8 +1929,7 @@ msgid "Open developer tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
#: src/qml/AccountMenu.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Kehitystyökalut"
@@ -2192,14 +2184,12 @@ msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: src/qml/ContextMenu.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: src/qml/ContextMenu.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
@@ -2784,7 +2774,7 @@ msgstr "Vastaa säikeeseen"
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr ""
msgstr "Valittu linkki"
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:37
#, kde-format
@@ -2991,8 +2981,7 @@ msgid "Session Verification"
msgstr "Istunnon todennus"
#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
@@ -3139,25 +3128,22 @@ msgid "Insert link"
msgstr "Lisää linkki"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
#, kde-format
msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Liity"
msgstr "Liity tilaan %1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join"
msgstr "Liity"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
msgstr "Sivuuta"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:27
#, kde-format
@@ -3542,11 +3528,10 @@ msgid "Friends"
msgstr "Kaverit"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:242
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Liity"
msgstr "Liity tilaan %1"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#, kde-format
@@ -4583,32 +4568,29 @@ msgid "Remove identity server"
msgstr "Poista laite"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Sivuuta tämä käyttäjä"
msgstr "Sivuutetut käyttäjät"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Sivuuta tämä käyttäjä"
msgstr "Sivuutetut käyttäjät"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format
msgctxt "Placeholder message when no user is ignored"
msgid "You are not ignoring any users"
msgstr ""
msgstr "Et olet sivuuttanut käyttäjiä"
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unignore this user"
msgstr "Peru tämän käyttäjän sivuuttaminen"
msgstr "Peru tämän käyttäjän sivuutus"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:15
#, kde-format
@@ -4643,24 +4625,21 @@ msgid "Show all rooms in \"Home\" tab"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<huoneen alias tai tunniste>"
msgstr "Huoneiden lajittelujärjestys"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteetit"
msgstr "Toiminta"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:98
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Aakkosjärjestys"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:108
#, kde-format
@@ -4754,11 +4733,10 @@ msgid "Manage ignored users"
msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Sivuuta tämä käyttäjä"
msgstr "Sivuutetut käyttäjät"
#: src/settings/NeoChatSettings.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22
#: src/settings/RoomSettings.qml:21
@@ -5473,10 +5451,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/timeline/CodeComponent.qml:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi huoneen tunniste leikepöydälle"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:180
#, fuzzy, kde-format