GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-08-30 01:43:35 +00:00
parent 821d7621e3
commit 8f7be9993c
45 changed files with 758 additions and 825 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: src/app/controller.cpp:183
#: src/app/controller.cpp:175
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Получение уведомлений о новых сообщениях"
#: src/app/controller.cpp:328
#: src/app/controller.cpp:320
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Получение push-уведомлений"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Проверка сеанса"
#: src/app/qml/Main.qml:335 src/app/qml/ShareAction.qml:70
#: src/app/qml/Main.qml:335 src/app/qml/ShareAction.qml:72
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Clipboard image"
msgstr "Изображение из буфера обмена"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:86 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:164
#: src/chatbar/ChatBar.qml:86 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:165
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…"
msgstr "Введите текст сообщения…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:416 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:233
#: src/chatbar/ChatBar.qml:417 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:234
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1993,19 +1993,19 @@ msgctxt ""
msgid "State Keys"
msgstr "Ключи состояния"
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:126
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:123
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
msgstr "Не найден маркер доступа: возможно, он был удалён?"
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:130
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:127
#, kde-format
msgid ""
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
"Отказ в доступе к связке ключей: разрешите NeoChat прочитать маркер доступа"
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:133
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"Связка ключей недоступна: установите приложение, предоставляющее службу "
"связки ключей (например, KWallet или GNOME Keyring при работе в Linux)"
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:136
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:133
#, kde-format
msgid "Unable to read access token: %1"
msgstr "Не удалось прочитать маркер доступа: %1"
@@ -3148,12 +3148,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1241
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1248
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1611 src/libneochat/neochatroom.cpp:1619
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1616 src/libneochat/neochatroom.cpp:1624
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3610,19 +3610,19 @@ msgstr "Параметры"
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 начал(а) проверку пользователя"
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:178
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:179
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Подтвердить изменение"
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:178
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:179
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Post message in thread"
msgstr "Опубликовать сообщение в ветке"
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:189 src/settings/ThreePIdCard.qml:93
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:190 src/settings/ThreePIdCard.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"