GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-15 01:20:15 +00:00
parent b7ee83f6b6
commit 9080d8be6a
41 changed files with 2006 additions and 1319 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
#: src/login/Password.qml:32 src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:148 src/settings/NetworkProxyPage.qml:85
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:149 src/settings/NetworkProxyPage.qml:85
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -1476,24 +1476,24 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da"
msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da"
#: src/neochatconnection.cpp:74
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da."
#: src/neochatconnection.cpp:74
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
"Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean "
"euskarria lortzeko."
#: src/neochatconnection.cpp:276
#: src/neochatconnection.cpp:284
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:308
#: src/neochatconnection.cpp:316
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Aukeratu mota"
msgid "Space"
msgstr "Tokia"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 src/settings/AccountEditorPage.qml:105
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 src/settings/AccountEditorPage.qml:106
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
@@ -3755,32 +3755,32 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "KDEri buruz"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:19
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Editatu kontua"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:60
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Zama-igo abatar berria"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:77
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:78
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Kendu uneko abatarra"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:100
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:101
#, kde-format
msgid "User information"
msgstr "Erabiltzailearen informazioa"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:111
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:112
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Labela:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove this account"
@@ -3788,81 +3788,92 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "QR code for account"
msgstr "Kendu kontu hau"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:132
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:187
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:133
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:188
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:153
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:154
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:160
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:161
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Uneko pasahitza:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:167
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:168
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Pasahitz berria:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:174
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:175
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Berretsi pasahitza:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:179
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:193
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:201
#, kde-format
msgid "Email Addresses"
msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Bazkideak"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:215
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:226
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:236
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Kontu kudeaketa"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:241
#, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Desaktibatu kontua"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:235
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:245
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Baieztatu kontua desaktibatzea"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:244
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:246
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:256
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Pasahitz okerra sartu da"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:248
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:258
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean"
@@ -4997,11 +5008,18 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Delete word"
msgstr "Ezabatu hitza"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:165
#: src/timeline/CodeComponent.qml:167
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiatu arbelera"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:178
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Maximize"
msgctxt "@action:button"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:200
#, kde-format
msgid ""