GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-13 01:50:39 +00:00
parent e3ff50bbe8
commit 918bd5439c
33 changed files with 1144 additions and 1358 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Pièces jointes :"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:487
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:484
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -143,10 +143,6 @@ msgstr "Continuer"
#: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:16
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:53
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:9
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:151
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement..."
@@ -246,20 +242,20 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:67
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:73
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
msgid "Stop Download"
msgstr "Arrêter le téléchargement"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:121
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "Enregistrer sous"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:497 src/notificationsmanager.cpp:73
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
@@ -868,32 +864,32 @@ msgstr "Rejeter"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:259
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Sélectionner un fichier local"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:285
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:280
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Image du presse-papier"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:332
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:327
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu."
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:355
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:350
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:379
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:374
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:411
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:406
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -901,7 +897,7 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire"
msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:474
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:470
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Réaction"
@@ -953,49 +949,49 @@ msgstr "Paramètres du salon"
msgid "No name"
msgstr "Aucun nom"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:187
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:189
#, kde-format
msgid "No Canonical Alias"
msgstr "Aucun alias pour Canonical "
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:194
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:196
#, kde-format
msgid "No Topic"
msgstr "Aucun sujet"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:211
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:215
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:216
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:220
#, kde-format
msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members"
msgstr[0] "Membre %1"
msgstr[1] "%1 membres"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:216
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:220
#, kde-format
msgid "No Member Count"
msgstr "Aucun numéro de membre"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:296
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:300
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:298
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:302
#, kde-format
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:300
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:304
#, kde-format
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:302
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:306
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr "Muet"
@@ -1138,7 +1134,7 @@ msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar :"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:63
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -1164,7 +1160,7 @@ msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:98
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:99
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -1273,7 +1269,7 @@ msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr ""
"Activé uniquement sur la page de discussions transparentes est activée."
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:246
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:247
#, kde-format
msgid "Show your messages on the right"
msgstr "Afficher vos messages sur la droite"
@@ -1284,32 +1280,32 @@ msgstr "Afficher vos messages sur la droite"
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:39
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:35
#, kde-format
msgid "Edit device name"
msgstr "Modifier le nom du périphérique"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:51
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgid "Logout device"
msgstr "Déconnecter un périphérique"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Supprimer un périphérique"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:76
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:87
#, kde-format
msgid "Edit device"
msgstr "Modifier le périphérique"