GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "첨부:"
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:487
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
@@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "계속"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:16
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:53
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:151
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "불러오는 중…"
|
||||
@@ -249,20 +245,20 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "파일 열기"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "file download progress"
|
||||
msgid "%1 / %2"
|
||||
msgstr "%1 / %2"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
|
||||
msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "다운로드 정지"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
||||
@@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "다른 이름으로 저장"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:497 src/notificationsmanager.cpp:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장"
|
||||
@@ -867,39 +863,39 @@ msgstr "거부"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "수락"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:259
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:254
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "로컬 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:285
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "클립보드의 그림"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:332
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:355
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "최신 메시지로 이동"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:379
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:374
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:411
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:474
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:470
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "반응"
|
||||
@@ -952,48 +948,48 @@ msgstr "대화방 설정"
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "이름 없음"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Canonical Alias"
|
||||
msgstr "주 별명 없음"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:194
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "주제 없음"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "구성원"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:216
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 Member"
|
||||
msgid_plural "%1 Members"
|
||||
msgstr[0] "구성원 %1명"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:216
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "구성원 집계 없음"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:296
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:300
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "소유자"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:298
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:302
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:300
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mod"
|
||||
msgstr "중재자"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:302
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:306
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "음소거됨"
|
||||
@@ -1138,7 +1134,7 @@ msgid "Avatar:"
|
||||
msgstr "아바타:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:63
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "이름:"
|
||||
@@ -1164,7 +1160,7 @@ msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "새 암호 확인:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:98
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:99
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
@@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "투명도:"
|
||||
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
|
||||
msgstr "투명 채팅 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니다."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:246
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:247
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show your messages on the right"
|
||||
msgstr "오른쪽에 내 메시지 표시"
|
||||
@@ -1287,32 +1283,32 @@ msgstr "오른쪽에 내 메시지 표시"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:39
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "장치 이름 편집"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:51
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "장치 로그아웃"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "장치 삭제"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:76
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit device"
|
||||
msgstr "장치 편집"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user