GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-13 01:50:39 +00:00
parent e3ff50bbe8
commit 918bd5439c
33 changed files with 1144 additions and 1358 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
#, kde-format
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Priloga:"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:487
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:484
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "Nadaljuj"
#: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:16
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:53
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:9
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:151
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje…"
@@ -249,20 +245,20 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:67
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:73
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
msgid "Stop Download"
msgstr "Ustavi prenos"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:121
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "Shrani kot"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:497 src/notificationsmanager.cpp:73
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
@@ -875,32 +871,32 @@ msgstr "Zavračam"
msgid "Accept"
msgstr "Sprejemam"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:259
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Izberi lokalno datoteko"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:285
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:280
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Slika odložišča"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:332
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:327
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:355
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:350
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:379
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:374
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:411
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:406
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -910,7 +906,7 @@ msgstr[1] "%2 tipkata"
msgstr[2] "%2 tipkajo"
msgstr[3] "%2 tipka"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:474
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:470
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reagiraj"
@@ -962,22 +958,22 @@ msgstr "Nastavitve sobe"
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:187
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:189
#, kde-format
msgid "No Canonical Alias"
msgstr "Ni kanoničnega sinonima"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:194
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:196
#, kde-format
msgid "No Topic"
msgstr "Ni teme debate"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:211
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:215
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Člani"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:216
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:220
#, kde-format
msgid "%1 Member"
msgid_plural "%1 Members"
@@ -986,27 +982,27 @@ msgstr[1] "%1 člana"
msgstr[2] "%1 člani"
msgstr[3] "%1 članov"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:216
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:220
#, kde-format
msgid "No Member Count"
msgstr "Ni števila članov"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:296
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:300
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:298
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:302
#, kde-format
msgid "Admin"
msgstr "Skrbnik"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:300
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:304
#, kde-format
msgid "Mod"
msgstr "Moderator"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:302
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:306
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr "Utišan"
@@ -1148,7 +1144,7 @@ msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:63
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -1174,7 +1170,7 @@ msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Potrdi novo geslo:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:98
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:99
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Prosojnost:"
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr "Omogočeno je le, če je omogočena prosojna stran za klepet."
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:246
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:247
#, kde-format
msgid "Show your messages on the right"
msgstr "Pokaži sporočila na desni strani"
@@ -1293,32 +1289,32 @@ msgstr "Pokaži sporočila na desni strani"
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:39
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:35
#, kde-format
msgid "Edit device name"
msgstr "Uredi ime naprave"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:51
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgid "Logout device"
msgstr "Odjavi napravo"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Odstrani napravo"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:76
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:87
#, kde-format
msgid "Edit device"
msgstr "Uredi napravo"