GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-11 02:17:17 +00:00
parent 782f5517d3
commit 93f7def532
2 changed files with 106 additions and 126 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 21:38+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -2408,10 +2408,9 @@ msgid "Members"
msgstr "உறுப்பினர்கள்"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room"
#, kde-format
msgid "Search user in room"
msgstr "இவ்வரங்கில் தேடு"
msgstr "ரங்கில் பயனரை கண்டுபிடி"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250
#, kde-format
@@ -2468,7 +2467,7 @@ msgstr "பாதுகாப்பு"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35
#, kde-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgstr "அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22
#, kde-format
@@ -2587,80 +2586,75 @@ msgstr "உறுதிசெய்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:42
#, kde-format
msgid "Privileged Users"
msgstr ""
msgstr "சிறப்புரிமையுடைய பயனர்கள்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
#, kde-format
msgid "Member"
msgstr "உறுப்பினர்கள்"
msgstr "உறுப்பினர்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228
#, kde-format
msgid "Default permissions"
msgstr ""
msgstr "இயல்பிருப்பு அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231
#, kde-format
msgid "Default user power level"
msgstr ""
msgstr "பயனர்களின் இயல்பிருப்பு உரிமையளவு"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232
#, kde-format
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgstr ""
msgstr "அரங்கில் புதிதாக சேரும் பயனர்களுக்கான உரிமையளவு இது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'power level' means permission level"
#| msgid "changed the power levels for this room"
#, kde-format
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்"
msgstr "அரங்கின் நிலையை மாற்றுவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241
#, kde-format
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr ""
"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து நிலைகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249
#, kde-format
msgid "Default power level to send messages"
msgstr ""
msgstr "செய்திகளை அனுப்புவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
#, kde-format
msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgstr ""
"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து செய்திகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
#, kde-format
msgid "Basic permissions"
msgstr ""
msgstr "அடிப்படை அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
#, kde-format
msgid "Invite users"
msgstr "பயனரை வரவழை"
msgstr "பயனர்களை வரவழைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kick this user"
#, kde-format
msgid "Kick users"
msgstr "இந்த பயனரை வெளியேற்று"
msgstr "பயனர்களை வெளியேற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban User"
#, kde-format
msgid "Ban users"
msgstr "பயனர தடை செய்வது"
msgstr "பயனர்களைத் தடை செய்வது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove recent messages by this user"
#, kde-format
msgid "Remove message sent by other users"
msgstr "இப்பயனரின் சமீபத்திய செய்திகளை நீக்கு"
msgstr "இன்னொரு பயனர் அனுப்பிய செய்திை நீக்குவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309
#, kde-format
@@ -2670,44 +2664,37 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
#, kde-format
msgid "Change user permissions"
msgstr ""
msgstr "பயனர்களின் அனுமதிகளை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
#, kde-format
msgid "Change the room name"
msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்"
msgstr "அரங்கின் பெயரை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
#, kde-format
msgid "Change the room avatar"
msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்"
msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
#, kde-format
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு"
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயரை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
#, kde-format
msgid "Change the room topic"
msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்"
msgstr "அரங்கின் தலைப்பை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enable encryption"
#, kde-format
msgid "Enable encryption for the room"
msgstr "மறையாக்கத்தை இயக்கு"
msgstr "அரங்கில் மறையாக்கத்தை நீக்குவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Message history visibility"
#, kde-format
msgid "Change the room history visibility"
msgstr "செய்தி வரலாற்றை பார்க்கக்கூடியவர்கள்"
msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375
#, fuzzy, kde-format
@@ -2716,32 +2703,29 @@ msgid "Set pinned events"
msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Upgrade the Room"
#, kde-format
msgid "Upgrade the room"
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி"
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பிப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the server access control lists for this room"
#, kde-format
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்"
msgstr "அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை (ACL-ஐ) மாற்றிவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr ""
msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites the user to this room"
#, kde-format
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "பயனரை இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கும்"
msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425
#, kde-format
msgid "Edit user power level"
msgstr ""
msgstr "பயனர்களின் உரிமையளவை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format
@@ -2760,11 +2744,10 @@ msgid ""
msgstr "இத்தேர்வை பயன்படுத்த இவ்வரங்கை புதிய பதிப்புக்குப் புதுப்பிக்க வேண்டும்."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enable encryption"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Encryption"
msgstr "மறையாக்கத்தை இயக்கு"
msgstr "மறையாக்கம்"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36
#, kde-format
@@ -2772,11 +2755,10 @@ msgid "Enable encryption"
msgstr "மறையாக்கத்தை இயக்கு"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கம் இயக்கப்பட்டிருந்தால் மட்டும் இயங்கும்."
msgstr "மறையாக்கத்தை இயக்கியபின் அதை முடக்க முடியாது."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54
#, kde-format
@@ -2811,7 +2793,7 @@ msgstr "ஓர் இடத்திலுள்ள அனைவரும் க
#| msgid "knocked"
msgctxt "@option:check"
msgid "Knock"
msgstr "தட்டினார்"
msgstr "தட்ட"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:77
#, kde-format