GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-09-02 01:52:19 +00:00
parent 1522f7086e
commit 95617e3210
45 changed files with 3565 additions and 2932 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -532,8 +532,8 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Find your Friends"
msgstr ""
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:81
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:82
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Create a Room…"
msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:231
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:295 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "menu"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#: src/app/qml/InvitationView.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
#| msgid "%1 was invited into this room."
@@ -643,34 +643,34 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 είχε προσκληθεί σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:95
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:110
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite"
msgstr "Αποδοχή"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:125
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject Invitation"
msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite"
msgstr "Απόρριψη πρόσκλησης"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:139
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141
#, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:178
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180
#, kde-kuit-format
msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:106
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -1102,12 +1102,16 @@ msgid "Message Source"
msgstr "Πηγή μηνύματος"
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Server"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add New Server"
msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή"
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Home Server"
msgctxt "@info"
msgid "Home Server"
msgstr "Εξυπηρετητής"
@@ -1131,17 +1135,23 @@ msgid "Add server"
msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgctxt "@info"
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url"
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgctxt "@info"
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρετητής δεν αναλύεται ή έχει ήδη προστεθεί"
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server URL:"
msgctxt "@label"
msgid "Server URL:"
msgstr "URL εξυπηρετητή:"
@@ -1370,49 +1380,49 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Set user power level"
msgstr "Ορισμός επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "Αφαίρεση πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:253
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:252
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:254
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:253
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "Αιτία αφαίρεσης των πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:258
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search Messages"
@@ -1420,13 +1430,13 @@ msgctxt "@action:button %1 is the name of the user."
msgid "Search room for %1's messages"
msgstr "Αναζήτηση στα μηνύματα"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:286 src/roominfo/RoomInformation.qml:90
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 src/roominfo/RoomInformation.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:293
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:292
#, kde-format
msgid "Copy link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
@@ -1455,19 +1465,23 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Friends"
msgctxt "@info"
msgid "Friends"
msgstr "Φίλοι"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Find your friends…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter a text to start searching"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Enter text to start searching for your friends"
msgstr "Δώσε ένα κείμενο για να ξεκινήσει η αναζήτηση"
@@ -2132,6 +2146,11 @@ msgstr "Προσκλήθηκε"
msgid "Favorite"
msgstr "Προτιμώμενο"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "Φίλοι"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
#, kde-format
msgid "Normal"
@@ -3844,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το "
"κλειδί με τη συσκευή αυτή."
#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36
#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Fetch More Events"
@@ -3902,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Check-out time: %1"
msgstr ""
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:54
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change the room name"
@@ -3910,7 +3929,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Hide Image"
msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας"
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change the room name"
msgctxt "@action:button"
@@ -4179,7 +4198,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Άμεσα μηνύματα"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 src/spaces/SpaceHomePage.qml:98
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
@@ -4200,7 +4219,7 @@ msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα"
msgid "Members"
msgstr "Μέλη"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:183 src/spaces/SpaceHomePage.qml:83
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:183 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
@@ -4261,13 +4280,13 @@ msgstr "Δώσε κείμενο για να ξεκινήσει η αναζήτη
msgid "No messages found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Rooms"
msgstr "Αίθουσες"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search"
@@ -4275,46 +4294,46 @@ msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms"
msgstr "Αναζήτηση"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:59
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch User"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:76 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:77 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:86
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:101
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:31
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:49
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
msgid "Create New"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button"
@@ -4547,26 +4566,26 @@ msgstr "Είσοδος σε %1"
msgid "Create a space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:45
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space"
msgstr "Προβολή χώρου"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Space Address"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:111
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:60 src/spaces/SpaceHomePage.qml:112
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις χώρου"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:73
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
@@ -6982,7 +7001,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr ""
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "New Group…"
@@ -6990,7 +7009,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Room…"
msgstr "Νέα ομάδα…"
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "View Space"
@@ -6998,21 +7017,21 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Space…"
msgstr "Προβολή χώρου"
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find a room…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Existing Room…"
msgstr "Εύρεση αίθουσας…"
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite user to room"
msgctxt "@button"
msgid "Invite user to space"
msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα"
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to Favorites"
msgctxt "@button"