GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-08-06 01:50:23 +00:00
parent 0c8f488ac4
commit 97903a7cb0
37 changed files with 999 additions and 777 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:257
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:109
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
#, kde-format
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Attachment:"
msgstr "Συνημμένο:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:97
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:27
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:21
#, kde-format
@@ -1359,14 +1359,14 @@ msgstr "Προσθήκη λέξης κλειδιού"
msgid "No emojis"
msgstr "Χωρίς εμότζι"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:47
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:52
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:16 src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Χωρίς εμότζι"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:54
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:59
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:16 src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Stickers"
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:79
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:85
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή"
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:92
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:98
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Αντίδραση"
@@ -1660,32 +1660,32 @@ msgstr ""
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:128
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:140
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:156
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:168
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Εικόνα πρόχειρου"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:205
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:217
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:228
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:240
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:254
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:266
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:280
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:292
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2102,18 +2102,18 @@ msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
msgid "Copy link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
#: src/qml/main.qml:300
#: src/qml/main.qml:299
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας"
#: src/qml/main.qml:312
#: src/qml/main.qml:311
#, kde-format
msgid "User consent"
msgstr "Συναίνεση χρήστη"
#: src/qml/main.qml:317
#: src/qml/main.qml:316
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -2123,17 +2123,17 @@ msgstr ""
"πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους "
"διαβάσεις."
#: src/qml/main.qml:322
#: src/qml/main.qml:321
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: src/qml/main.qml:357
#: src/qml/main.qml:356
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Έναρξη συνομιλίας"
#: src/qml/main.qml:359
#: src/qml/main.qml:358
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:50
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:42
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου."
@@ -3620,6 +3620,12 @@ msgstr "Στην πλευρική μπάρα"
msgid "Color theme"
msgstr "Θέμα χρώματος"
#: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:61
#, kde-format
msgid "New device name"