GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-17 03:10:22 +00:00
parent 46b9566242
commit 97f27a1ae0
42 changed files with 966 additions and 966 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 02:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 08:15+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -97,19 +97,19 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "تلقي إخطارات بالرسائل الجديدة"
#: src/controller.cpp:249
#: src/controller.cpp:248
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
msgstr "رمز النفاذ غير موجود: ربما حذفت؟"
#: src/controller.cpp:253
#: src/controller.cpp:252
#, kde-format
msgid ""
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
"منع النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح: الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ"
#: src/controller.cpp:256
#: src/controller.cpp:255
#, kde-format
msgid ""
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
"لا يوجد حَمَّالَة المَفَاتِيح. الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم "
"Keyring على لينكس"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:258
#, kde-format
msgid "Unable to read access token: %1"
msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ: %1"
#: src/controller.cpp:358
#: src/controller.cpp:357
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "تلقي إخطارات"
@@ -1834,93 +1834,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.<br />راسل مدير خادوم ماتركس للدعم."
#: src/neochatconnection.cpp:314
#: src/neochatconnection.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr "لم يُضبط خادوم هوية بعد"
#: src/neochatconnection.cpp:345
#: src/neochatconnection.cpp:341
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:374
#: src/neochatconnection.cpp:370
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1375
#: src/neochatroom.cpp:1372
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715
#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "عرض: %1, طول: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385
#: src/notificationsmanager.cpp:142 src/notificationsmanager.cpp:384
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "رسالة معمّاة"
#: src/notificationsmanager.cpp:227
#: src/notificationsmanager.cpp:226
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:233
#: src/notificationsmanager.cpp:232
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:111
#: src/notificationsmanager.cpp:245 src/qml/DelegateContextMenu.qml:111
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ردّ"
#: src/notificationsmanager.cpp:247
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "ردّ..."
#: src/notificationsmanager.cpp:304
#: src/notificationsmanager.cpp:303
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 دعاك إلى غرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:307
#: src/notificationsmanager.cpp:306
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات"
#: src/notificationsmanager.cpp:317
#: src/notificationsmanager.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "اقبل"
#: src/notificationsmanager.cpp:318
#: src/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "ارفض"
#: src/notificationsmanager.cpp:319
#: src/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم"
#: src/notificationsmanager.cpp:378
#: src/notificationsmanager.cpp:377
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:389
#: src/notificationsmanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "افتح نيوتشات"