GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-21 01:19:26 +00:00
parent 864f9b8f74
commit 9cdb34cb1d
40 changed files with 1808 additions and 1467 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -19,51 +19,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:311
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
#: src/controller.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
"used for] Receiving notifications for new messages'"
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Anında bildirimler alınıyor"
#: src/controller.cpp:190
#: src/controller.cpp:194
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Ağ hatası: %1"
#: src/controller.cpp:212
#: src/controller.cpp:216
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Erişim jetonu bulunamadı"
#: src/controller.cpp:212
#: src/controller.cpp:216
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Silinmiş olabilir mi?"
#: src/controller.cpp:216
#: src/controller.cpp:220
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi."
#: src/controller.cpp:216
#: src/controller.cpp:220
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Lütfen NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin"
#: src/controller.cpp:219
#: src/controller.cpp:223
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok."
#: src/controller.cpp:219
#: src/controller.cpp:223
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring"
#: src/controller.cpp:222
#: src/controller.cpp:226
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Erişim jetonu okunamıyor"
#: src/controller.cpp:315
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Anında bildirimler alınıyor"
#: src/enums/neochatroomtype.h:59
#, kde-format
msgid "Invited"
@@ -540,8 +549,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/main.cpp:142
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Maintainer of Quotient"
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Quotient bakımcısı"
#: src/main.cpp:143
@@ -976,13 +986,13 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:87
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
msgid "Own Stickers"
msgstr "Kendi Yapışkanlarınız"
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:87
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
@@ -1138,12 +1148,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588
#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870
#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1164,8 +1174,8 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Bu odada NeoChat'i açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:104
#: src/qml/HoverActions.qml:102
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:107
#: src/qml/HoverActions.qml:103
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
@@ -1470,7 +1480,7 @@ msgstr "Pano görseli"
msgid "Attachment:"
msgstr "İlişik:"
#: src/qml/AttachmentPane.qml:38 src/qml/HoverActions.qml:93
#: src/qml/AttachmentPane.qml:38 src/qml/HoverActions.qml:94
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:21 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:38
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -1824,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Bu alanı resmi üst öge yap"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:87 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:92
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:87
#, kde-format
msgid "View Source"
msgstr "Kaynağını Göster"
@@ -1834,32 +1844,31 @@ msgstr "Kaynağını Göster"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:75
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:101 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Message"
msgstr "İletiyi Kaldır"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:114 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:80
#: src/qml/ReportSheet.qml:43
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:117 src/qml/ReportSheet.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Bildir"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:118 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:87
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr "İletiyi Bildir"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:161
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
#, kde-format
msgid "Search for '%1'"
msgstr "'%1' ara"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:182
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..."
@@ -2688,17 +2697,17 @@ msgstr "Bu sunucuda kayıt işlemi devre dışı."
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: src/qml/HoverActions.qml:74
#: src/qml/HoverActions.qml:75
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi"
#: src/qml/HoverActions.qml:87
#: src/qml/HoverActions.qml:88
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Tepki"
#: src/qml/HoverActions.qml:112
#: src/qml/HoverActions.qml:113
#, kde-format
msgid "Reply in Thread"
msgstr "İleti dizisinde yanıtla"
@@ -3379,19 +3388,19 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Son okunma: %1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Katıl: %1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
@@ -4571,18 +4580,18 @@ msgstr ""
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "Oturum doğrulaması, bilinmeyen bir hata yüzünden iptal edildi."
#: src/qml/VideoComponent.qml:155
#: src/qml/VideoComponent.qml:166
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/qml/VideoComponent.qml:219
#: src/qml/VideoComponent.qml:230
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr "Ses Düzeyi"
#: src/qml/VideoComponent.qml:303
#: src/qml/VideoComponent.qml:314
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "Son Ses"