GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-04 17:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -656,58 +656,58 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join room"
|
||||
msgstr "Neem deel aan een chatroom"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:16
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Verificatie van sessie"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:108
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepteren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:114
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waiting for device to accept verification."
|
||||
msgstr "Wacht op apparaat om verificatie te accepteren."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
|
||||
msgstr "Inkomend verzoek voor verificatie van sleutel van apparaat **%1**"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:162
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waiting for other party to send us keys."
|
||||
msgstr "Wacht op andere partij om ons sleutels te sturen."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:164
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waiting for other party to confirm our keys."
|
||||
msgstr "Wacht op andere partij om onze sleutels te bevestigen."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:166
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waiting for other party to verify."
|
||||
msgstr "Wacht op andere partij om te verifiëren."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:168
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:183
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Choose a verification method to continue"
|
||||
msgstr "Een verificatiemethode kiezen om door te gaan"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:187
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Emoji Verification"
|
||||
@@ -3112,18 +3112,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestand is te groot om te downloaden.<br />Neem contact op met uw matrix-"
|
||||
"serverbeheerder voor ondersteuning."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:318
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:324
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Geen identiteitsserver geconfigureerd"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:349
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:378
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
|
||||
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registreren"
|
||||
|
||||
#: src/login/Password.qml:28 src/login/RegisterPassword.qml:20
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:100
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Meld u aan om de aangemelde apparaten voor uw account te bekijken."
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "Apparaat verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:106
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user