GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-09-03 01:45:00 +00:00
parent cea5006e15
commit 9dd438e8a2
45 changed files with 3251 additions and 3279 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Attachment:"
msgstr "Melléklet"
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -914,21 +914,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add option"
msgstr "Hozzáadás"
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40
#: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20
#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35
#, kde-format
msgid "No Notifications"
msgstr "Nincsenek értesítések"
@@ -1031,13 +1031,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:79
#: src/app/qml/RoomPage.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#: src/app/qml/RoomPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgctxt "@info:status"
@@ -1045,21 +1045,21 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
"A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:145
#: src/app/qml/RoomPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Welcome to NeoChat"
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Üdvözli a NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:146
#: src/app/qml/RoomPage.qml:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select or join a room to get started"
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Válasszon ki egy szobát, vagy csatlakozzon hozzá a kezdéshez"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:213
#: src/app/qml/RoomPage.qml:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
msgctxt "@title:dialog"
@@ -3871,21 +3871,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reakciója: %3"
msgstr[1] "%2 reakciója: %3"
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113
#, kde-format
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Vote"
#| msgid_plural "%1 Votes"
msgctxt "@info"
msgid "%1 Vote"
msgid_plural "%1 Votes"
msgstr[0] "%1 szavazat"
msgstr[1] "%1 szavazat"
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129
#, kde-format
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Based on votes by %1 user"
#| msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgctxt "@info"
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján"
msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján"
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
@@ -4256,12 +4262,12 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…"
msgstr "Szoba elhagyása"
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135
#, kde-format
msgid "Muted room"
msgstr "Némított szoba"
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Szoba beállítása"
@@ -5923,49 +5929,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting"
msgid "Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Room ID"
msgstr "Szobaazonosító"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Szobaazonosító másolása a vágólapra"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Room Version"
msgstr "Szoba verziója"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade Room"
msgstr "Szoba frissítése"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Szoba frissítése"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Select new version"
msgstr "Új verzió"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
@@ -6753,14 +6759,14 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add to Space"
msgstr "Hozzáadás térhez"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Reply in Thread"
@@ -6768,134 +6774,134 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Válasz szálban"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Eltávolítás…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Message"
msgstr "Üzenet eltávolítása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this message"
msgstr "Az üzenet eltávolításának oka"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Továbbítás…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Image"
msgstr "Kép megnyitása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Audio"
msgstr "Hang megnyitása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Video"
msgstr "Videó megnyitása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Image…"
msgstr "Kép mentése…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Audio…"
msgstr "Hang mentése…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Video…"
msgstr "Videó mentése…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save File…"
msgstr "Fájl mentése…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Image"
msgstr "Kép másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Audio"
msgstr "Hang másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Video"
msgstr "Videó másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy File"
msgstr "Fájl másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Hivatkozás címének másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Szöveg másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
msgstr "Üzenet hivatkozásának másolása"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -6905,70 +6911,70 @@ msgctxt ""
msgid "Report…"
msgstr "Jelentés"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Message"
msgstr "Üzenet jelentése"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Az üzenet jelentésének oka"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr "Üzenet jelentése"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search for '%1'"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Search for '%1'"
msgstr "„%1” keresése"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Keresőazonosítók beállítása…"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Read Text Aloud"
msgstr "Szöveg felolvasása hangosan"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376
#, kde-format
msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2"
msgstr "%1 ezt mondja: %2"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "Kitűzés"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@action:inmenu"