GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-23 02:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 02:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -955,12 +955,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
|
|||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "Destino"
|
msgstr "Destino"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login.cpp:88 src/login.cpp:103
|
#: src/login.cpp:87 src/login.cpp:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Error: %1"
|
msgid "Network Error: %1"
|
||||||
msgstr "Erro de rede: %1"
|
msgstr "Erro de rede: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login.cpp:96
|
#: src/login.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Login Failed: %1"
|
msgid "Login Failed: %1"
|
||||||
msgstr "Falha ao entrar: %1"
|
msgstr "Falha ao entrar: %1"
|
||||||
@@ -4442,52 +4442,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
|
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:308
|
#: src/registration.cpp:305
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Homeserver:"
|
#| msgid "Homeserver:"
|
||||||
msgid "No server."
|
msgid "No server."
|
||||||
msgstr "Servidor doméstico:"
|
msgstr "Servidor doméstico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:310
|
#: src/registration.cpp:307
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Checking Server availability."
|
msgid "Checking Server availability."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:312
|
#: src/registration.cpp:309
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "This is not a valid server."
|
msgid "This is not a valid server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:314
|
#: src/registration.cpp:311
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Registration for this server is disabled."
|
msgid "Registration for this server is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:316
|
#: src/registration.cpp:313
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No name"
|
#| msgid "No name"
|
||||||
msgid "No username."
|
msgid "No username."
|
||||||
msgstr "Sem nome"
|
msgstr "Sem nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:318
|
#: src/registration.cpp:315
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Checking username availability."
|
msgid "Checking username availability."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:320
|
#: src/registration.cpp:317
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No users available"
|
#| msgid "No users available"
|
||||||
msgid "This username is not available."
|
msgid "This username is not available."
|
||||||
msgstr "Nenhum usuário disponível"
|
msgstr "Nenhum usuário disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:322
|
#: src/registration.cpp:319
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
#| msgid "Continue"
|
#| msgid "Continue"
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/registration.cpp:324
|
#: src/registration.cpp:321
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Working"
|
msgid "Working"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user