GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-01 01:17:50 +00:00
parent 92351edcd0
commit a53ad41879
41 changed files with 1437 additions and 1460 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "Přidat k oblíbeným"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:281
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:283
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236
#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:222
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1863,21 +1863,21 @@ msgid "They don't match"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:230
#: src/qml/RoomListPage.qml:216
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61
#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247
#: src/qml/RoomListPage.qml:184 src/qml/RoomListPage.qml:233
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206
#: src/qml/RoomListPage.qml:251
#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:192
#: src/qml/RoomListPage.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Kopírovat"
msgid "View Location"
msgstr "Zobrazit umístění"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:68
#: src/qml/FullScreenMap.qml:70
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
#: src/qml/LocationsPage.qml:51
#: src/qml/LocationsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
@@ -2469,13 +2469,13 @@ msgstr "Přepnout uživatele"
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopírovat odkaz"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:52
#: src/qml/RoomData.qml:80
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:66
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -2657,22 +2657,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Vyberte místnost"
#: src/qml/RoomData.qml:38
#: src/qml/RoomData.qml:35
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:42
#: src/qml/RoomData.qml:39
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:63
#: src/qml/RoomData.qml:60
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:77
#: src/qml/RoomData.qml:74
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/qml/RoomData.qml:91
#: src/qml/RoomData.qml:88
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -2796,33 +2796,33 @@ msgstr[2] "%1 členů"
msgid "No member count"
msgstr "Žádný počet členů"
#: src/qml/RoomListPage.qml:221
#: src/qml/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:221
#: src/qml/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:223
#: src/qml/RoomListPage.qml:209
#, kde-format
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:223
#: src/qml/RoomListPage.qml:209
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:230
#: src/qml/RoomListPage.qml:216
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:247
#: src/qml/RoomListPage.qml:233
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr ""
@@ -3019,29 +3019,29 @@ msgstr "Sdílení selhalo"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "Sdílená adresa obrázku je <a href='%1'>%1</a>"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:58
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Zobrazit upozornění"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:84
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:130
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:232
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:274
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr ""
@@ -3640,27 +3640,27 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "Working"
msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:88
#: src/roommanager.cpp:123
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix"
#: src/roommanager.cpp:88
#: src/roommanager.cpp:123
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix"
#: src/roommanager.cpp:260
#: src/roommanager.cpp:295
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:275
#: src/roommanager.cpp:310
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'."
#: src/roommanager.cpp:278
#: src/roommanager.cpp:313
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo"