GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-05-09 03:15:20 +00:00
parent f477ae0d5e
commit a6ef689338
2 changed files with 25 additions and 33 deletions

View File

@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:224
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respon..."
msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:243
#, kde-format
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Busca «%1»"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Configura les dreceres web..."
msgstr "Configura les dreceres web"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2320,13 +2320,13 @@ msgstr "NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:29
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:41
#, kde-format
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Convida un usuari"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Find a user..."
msgstr "Busca un usuari..."
msgstr "Busca un usuari"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:44
#, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -83,11 +83,10 @@ msgid "Event Source"
msgstr "Source de l'évènement"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show links preview in the chat messages"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show hidden events in the timeline"
msgstr "Afficher des aperçus des liens dans les messages du salon"
msgstr "Afficher des évènements masqués dans la frise chronologique"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:26
#, kde-format
@@ -101,14 +100,14 @@ msgid ""
"Allow the user to start a verification session with devices that were "
"already verified"
msgstr ""
"Autoriser lutilisateur à démarrer une session de vérification avec des "
"Autoriser l'utilisateur à démarrer une session de vérification avec des "
"périphériques déjà vérifiés."
#: src/devtools/DebugOptions.qml:33
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show focus in window header"
msgstr ""
msgstr "Afficher le focus dans l'en-tête de fenêtre"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240
#, kde-format
@@ -182,8 +181,8 @@ msgstr "État du salon"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "Événement %1 de ce type"
msgstr[1] "%1 événement de ce type"
msgstr[0] "Évènement %1 de ce type"
msgstr[1] "%1 évènement de ce type"
#: src/devtools/RoomData.qml:84
#, kde-format
@@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
"what you're doing, best leave this untranslated."
msgid "State Keys"
msgstr "Clés détat"
msgstr "Clés d'état"
#: src/enums/neochatroomtype.h:59
#, kde-format
@@ -2225,26 +2224,22 @@ msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Lire un code « QR »"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Rooms"
msgstr "Salon"
msgstr "Salons"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Search Room"
msgstr "Rechercher"
msgstr "Rechercher un salon"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show User"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Afficher l'utilisateur"
msgstr "Afficher le menu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:182
#, kde-format
@@ -2615,18 +2610,16 @@ msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Il n'y a aucun emplacement partagé dans ce salon."
#: src/qml/Main.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Nouvelles informations sur les salons"
msgstr "Afficher les informations de salons"
#: src/qml/Main.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Nouvelles informations sur les salons"
msgstr "Fermer le casier des informations de salons"
#: src/qml/Main.qml:308
#, kde-format
@@ -3525,8 +3518,7 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Copier un lien"
#: src/qml/UserInfo.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Account editor"
msgstr "Éditeur de comptes"
@@ -5158,7 +5150,7 @@ msgstr "Arrivée à %1"
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65
#, kde-format
msgid "Check-in time: %1"
msgstr "Heure darrivée : %1"
msgstr "Heure d'arrivée : %1"
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69
#, kde-format