GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-19 02:26:37 +00:00
parent bc74737b0f
commit a739f0f09f
36 changed files with 445 additions and 457 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr " e "
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Messaggio cifrato"
#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379
#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:384
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Errore di rete: %1"
@@ -346,53 +346,53 @@ msgstr "Errore di rete: %1"
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato"
#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:373 src/controller.cpp:378 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Accesso non riuscito: %1"
#: src/controller.cpp:404
#: src/controller.cpp:409
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Il token di accesso non è stato trovato"
#: src/controller.cpp:404
#: src/controller.cpp:409
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forse è stato eliminato?"
#: src/controller.cpp:408
#: src/controller.cpp:413
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato."
#: src/controller.cpp:408
#: src/controller.cpp:413
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:411
#: src/controller.cpp:416
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nessun portachiavi trovato."
#: src/controller.cpp:411
#: src/controller.cpp:416
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux"
#: src/controller.cpp:414
#: src/controller.cpp:419
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Impossibile leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:631
#: src/controller.cpp:636
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: «%1»"
#: src/controller.cpp:644
#: src/controller.cpp:649
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida"