GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-08-07 01:42:12 +00:00
parent c8ded65e46
commit a7c7a5c72d
45 changed files with 3018 additions and 2763 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-06 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:53 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:53 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:230
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:295 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
@@ -929,8 +929,8 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:57
#: src/devtools/RoomData.qml:103
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:56
#: src/devtools/RoomData.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -1087,14 +1087,14 @@ msgstr ""
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:29
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:283
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:31 src/rooms/SpaceDrawer.qml:283
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -1128,28 +1128,28 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr "İmtina"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:86
#: src/app/qml/RoomPage.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:141
#: src/app/qml/RoomPage.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Welcome to Matrix"
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Matrix'ə xoş gəldiniz"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#: src/app/qml/RoomPage.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join some rooms to get started"
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:209
#: src/app/qml/RoomPage.qml:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
msgctxt "@title:dialog"
@@ -1730,22 +1730,28 @@ msgstr "Otaq yaratmaq"
msgid "Send message"
msgstr "İsmarıcı göndərin"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:237
#: src/chatbar/ChatBar.qml:212
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified."
msgstr ""
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:237
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption…"
msgstr ""
#: src/chatbar/ChatBar.qml:237
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235
#: src/chatbar/ChatBar.qml:414 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1839,7 +1845,7 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:48
#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@title:window"
@@ -1980,54 +1986,54 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls"
msgstr ""
#: src/devtools/RoomData.qml:21
#: src/devtools/RoomData.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Yerli faylı seçin"
#: src/devtools/RoomData.qml:25
#: src/devtools/RoomData.qml:24
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info"
msgid "No room selected"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/devtools/RoomData.qml:26
#: src/devtools/RoomData.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
msgctxt "@info"
msgid "Click to choose a room"
msgstr "Yerli faylı seçin"
#: src/devtools/RoomData.qml:32
#: src/devtools/RoomData.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Choose Room"
msgstr "Yerli faylı seçin"
#: src/devtools/RoomData.qml:40
#: src/devtools/RoomData.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Otaqlar"
#: src/devtools/RoomData.qml:44
#: src/devtools/RoomData.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/devtools/RoomData.qml:65
#: src/devtools/RoomData.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Otaq ayarları - %1"
#: src/devtools/RoomData.qml:79
#: src/devtools/RoomData.qml:78
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -2035,37 +2041,37 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/devtools/RoomData.qml:88
#: src/devtools/RoomData.qml:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/devtools/ServerData.qml:20
#: src/devtools/ServerData.qml:19
#, kde-format
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/devtools/ServerData.qml:24
#: src/devtools/ServerData.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgid "Can change password"
msgstr "Yeni şifrənin təsdiqi:"
#: src/devtools/ServerData.qml:29
#: src/devtools/ServerData.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Default Room Version"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/devtools/ServerData.qml:37
#: src/devtools/ServerData.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/devtools/StateKeys.qml:23
#: src/devtools/StateKeys.qml:22
#, kde-format
msgctxt ""
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
@@ -3621,7 +3627,7 @@ msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38
#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30
#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248
#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:259
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -4014,7 +4020,7 @@ msgid "Expand preview"
msgstr ""
#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63
#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248
#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:259
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
@@ -4040,7 +4046,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230
#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4152,7 +4158,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map"
@@ -4165,25 +4171,25 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:121 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings"
msgstr "Otaq ayarları"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:172 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:177 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:42
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Space members"
@@ -4191,64 +4197,64 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Space Members"
msgstr "Boşluqdakı üzvlər"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:42
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Room actions"
msgid "Actions"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Favorite this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned messages"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:148
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
@@ -4256,39 +4262,39 @@ msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Birbaşa İsmarıclar"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:98
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 src/spaces/SpaceHomePage.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this space…"
msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room…"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:168
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Üzvlər"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:83
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:183 src/spaces/SpaceHomePage.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "İstifadəçi dəvət etmək"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:187
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4297,7 +4303,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Üzv"
msgstr[1] "%1 Üzvlər"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
@@ -4497,13 +4503,13 @@ msgstr "Otaq ayarları"
msgid "Leave Room…"
msgstr "Otağı tərk etmək"
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:138
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
msgid "Muted room"
msgstr "Səssiz"
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:171
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Otağı tənzimləmək"
@@ -6489,27 +6495,27 @@ msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni otağa baxın..."
#: src/settings/RoomProfile.qml:30
#: src/settings/RoomProfile.qml:29
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Customize your profile only for this room."
msgstr ""
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
#: src/settings/RoomProfile.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Displays action"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran əməlləri"
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
#: src/settings/RoomProfile.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Save"
msgctxt "@action:button Save profile"
msgid "Save"
msgstr "Saxlayın"
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
#: src/settings/RoomProfile.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default"