GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -3172,7 +3172,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uveljavi"
|
||||
@@ -3731,53 +3730,50 @@ msgstr "O programu NeoChat"
|
||||
msgid "About KDE"
|
||||
msgstr "O KDE"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@window:title"
|
||||
#| msgid "Spellchecking"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr "Preverjanje črkovanja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
msgstr "Izbrani privzeti jezik:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Personal Dictionary"
|
||||
msgstr "Odpri osebni slovar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Možnosti:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable automatic spell checking"
|
||||
msgstr "Omogoči samodejno preverjanje črkovanja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore uppercase words"
|
||||
msgstr "Prezri besede z velikimi črkami"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore hyphenated words"
|
||||
msgstr "Prezri besede z vezaji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Detect language automatically"
|
||||
msgstr "Samodejno zaznaj jezik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking languages"
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
msgstr "Izbrani privzeti jezik:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell checking languages"
|
||||
msgid "Additional spell checking languages"
|
||||
msgstr "Jeziki s preverjanjem črkovanja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
|
||||
@@ -3786,24 +3782,42 @@ msgstr ""
|
||||
"%1 bo zagotavljal preverjanje črkovanja in predloge za jezike, navedene tu, "
|
||||
"če je omogočeno samodejno zaznavanje."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Personal Dictionary"
|
||||
msgstr "Odpri osebni slovar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spell checking languages"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Spell checking languages"
|
||||
msgstr "Jeziki s preverjanjem črkovanja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Selected default language:"
|
||||
msgid "Default Language"
|
||||
msgstr "Izbrani privzeti jezik:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking dictionary"
|
||||
msgstr "Slovar preverjanja črkovanja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
|
||||
msgstr "Dodaj novo besedo v osebni slovar…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add word"
|
||||
msgstr "Dodaj besedo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell checking dictionary"
|
||||
msgstr "Slovar preverjanja črkovanja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete word"
|
||||
msgstr "Izbriši besedo"
|
||||
@@ -3869,6 +3883,9 @@ msgstr "Prikaži"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zapusti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Možnosti:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Približaj"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user