GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-23 02:42:19 +00:00
parent 0496f6552a
commit a8aec35884
36 changed files with 1849 additions and 1304 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 09:41+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 09:41+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -3156,7 +3156,6 @@ msgstr "يمكن للأعضاء الجدد أن يرو الرسائل القدي
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "طبّق" msgstr "طبّق"
@@ -3713,53 +3712,50 @@ msgstr "عن نيوتشات"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "عن كِيدِي" msgstr "عن كِيدِي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "التدقيق الإملائي" msgstr "التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "اختر اللغة المبدئية:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "افتح القاموس الشخصي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "الخيارات:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "فعّل تدقيق الهجاء الآليّ" msgstr "فعّل تدقيق الهجاء الآليّ"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "تجاهل الكلمات بالأحرف الكبيرة" msgstr "تجاهل الكلمات بالأحرف الكبيرة"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "تجاهل الكلمات الموصولة" msgstr "تجاهل الكلمات الموصولة"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "تعرف على اللغة آليا" msgstr "تعرف على اللغة آليا"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "اختر اللغة المبدئية:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "لغات التدقيق الإملائي" msgstr "لغات التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3768,24 +3764,42 @@ msgstr ""
"%1 سيوفر التدقيق الإملائي والاقتراحات للغات المدرجة هنا عند تمكين الاكتشاف " "%1 سيوفر التدقيق الإملائي والاقتراحات للغات المدرجة هنا عند تمكين الاكتشاف "
"التلقائي." "التلقائي."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "افتح القاموس الشخصي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "لغات التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "اختر اللغة المبدئية:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "أضف كلمة جديدة لقاموسك الشخصي…" msgstr "أضف كلمة جديدة لقاموسك الشخصي…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "أضِف كلمة" msgstr "أضِف كلمة"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "احذف كلمة" msgstr "احذف كلمة"
@@ -3851,6 +3865,9 @@ msgstr "أظهر"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "أنهِ" msgstr "أنهِ"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "الخيارات:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "قرّب" #~ msgstr "قرّب"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3329,7 +3329,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Tətbiq edin" msgstr "Tətbiq edin"
@@ -3939,54 +3938,49 @@ msgstr "NeoChat haqqında"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Haqqında" msgstr "Haqqında"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking" #| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması" msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Seçilmiş ilkin dil:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Şəxsi lüğəti açın"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Seçimlər:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Avtomatik orfoqrafiya yoxlamasınıın" msgstr "Avtomatik orfoqrafiya yoxlamasınıın"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Böyük hərfli sözləri nəzərə almamaq" msgstr "Böyük hərfli sözləri nəzərə almamaq"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Defisli sözləri nəzərə almamaq" msgstr "Defisli sözləri nəzərə almamaq"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Özlüyündə dilin aşkar edilməsi" msgstr "Özlüyündə dilin aşkar edilməsi"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Seçilmiş ilkin dil:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması dili" msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması dili"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3995,24 +3989,42 @@ msgstr ""
"Dilin özlüyündə aşkarlanması işlək olduqda, %1, bu siyahıdakı dillər üçün " "Dilin özlüyündə aşkarlanması işlək olduqda, %1, bu siyahıdakı dillər üçün "
"orfoqrafiya yoxlamasını və təklifləri təqdim edəcəkdir." "orfoqrafiya yoxlamasını və təklifləri təqdim edəcəkdir."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Şəxsi lüğəti açın"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması dili"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Seçilmiş ilkin dil:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması lüğəti"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Şəxsi lüğətinizə yeni söz əlavə edin..." msgstr "Şəxsi lüğətinizə yeni söz əlavə edin..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Söz əlavə edin" msgstr "Söz əlavə edin"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması lüğəti"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Sözü silin" msgstr "Sözü silin"
@@ -4080,6 +4092,9 @@ msgstr "Göstərmək"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıxış" msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Seçimlər:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Room settings" #~| msgid "Room settings"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3184,7 +3184,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplica" msgstr "Aplica"
@@ -3745,53 +3744,50 @@ msgstr "Quant al NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Quant a KDE" msgstr "Quant a KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificació ortogràfica" msgstr "Verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma predeterminat seleccionat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Obre un diccionari personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opcions:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Activa la verificació ortogràfica automàtica" msgstr "Activa la verificació ortogràfica automàtica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignora les paraules en majúscules" msgstr "Ignora les paraules en majúscules"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignora les paraules amb guió" msgstr "Ignora les paraules amb guió"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Detecta automàticament l'idioma" msgstr "Detecta automàticament l'idioma"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma predeterminat seleccionat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Idiomes de verificació ortogràfica" msgstr "Idiomes de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3800,24 +3796,42 @@ msgstr ""
"%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes " "%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes "
"llistats aquí si s'ha activat la detecció automàtica." "llistats aquí si s'ha activat la detecció automàtica."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Obre un diccionari personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Idiomes de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma predeterminat seleccionat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Afegeix una paraula nova al vostre diccionari personal…" msgstr "Afegeix una paraula nova al vostre diccionari personal…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Afegeix una paraula" msgstr "Afegeix una paraula"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Suprimeix una paraula" msgstr "Suprimeix una paraula"
@@ -3885,6 +3899,9 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opcions:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Amplia" #~ msgstr "Amplia"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3183,7 +3183,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplica" msgstr "Aplica"
@@ -3745,53 +3744,50 @@ msgstr "Quant a NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Quant a KDE" msgstr "Quant a KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificació ortogràfica" msgstr "Verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma predeterminat seleccionat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Obri un diccionari personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opcions:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Activa la verificació ortogràfica automàtica" msgstr "Activa la verificació ortogràfica automàtica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignora les paraules en majúscules" msgstr "Ignora les paraules en majúscules"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignora les paraules amb guió" msgstr "Ignora les paraules amb guió"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Detecta automàticament l'idioma" msgstr "Detecta automàticament l'idioma"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma predeterminat seleccionat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Idiomes de verificació ortogràfica" msgstr "Idiomes de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3800,24 +3796,42 @@ msgstr ""
"%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes " "%1 proporcionarà la verificació ortogràfica i suggeriments per als idiomes "
"llistats ací si s'ha activat la detecció automàtica." "llistats ací si s'ha activat la detecció automàtica."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Obri un diccionari personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Idiomes de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma predeterminat seleccionat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Afig una paraula nova al vostre diccionari personal…" msgstr "Afig una paraula nova al vostre diccionari personal…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Afig una paraula" msgstr "Afig una paraula"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionari de verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Suprimix una paraula" msgstr "Suprimix una paraula"
@@ -3884,3 +3898,6 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ix" msgstr "Ix"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opcions:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3120,7 +3120,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použít" msgstr "Použít"
@@ -3680,77 +3679,91 @@ msgstr "O aplikaci NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O prostředí KDE" msgstr "O prostředí KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Kontrola pravopisu" msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Volby:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Povolit automatickou kontrolu pravopisu" msgstr "Povolit automatickou kontrolu pravopisu"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Přidat slovo" msgstr "Přidat slovo"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Odstranit slovo" msgstr "Odstranit slovo"
@@ -3816,6 +3829,9 @@ msgstr "Zobrazit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Volby:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Přiblížit" #~ msgstr "Přiblížit"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3188,7 +3188,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3765,77 +3764,87 @@ msgstr ""
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: src/controller.cpp:198 #: src/controller.cpp:198
@@ -3201,7 +3201,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
@@ -3765,53 +3764,50 @@ msgstr "Über NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Über KDE" msgstr "Über KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Rechtschreibprüfung" msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Ausgewählte Standardsprache:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Persönliches Wörterbuch öffnen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Einstellungen:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung aktivieren" msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung aktivieren"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Durchgehend groß geschriebene Wörter ignorieren" msgstr "Durchgehend groß geschriebene Wörter ignorieren"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Bindestrichwörter ignorieren" msgstr "Bindestrichwörter ignorieren"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Sprache automatisch erkennen" msgstr "Sprache automatisch erkennen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Ausgewählte Standardsprache:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung" msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3820,24 +3816,42 @@ msgstr ""
"%1 bietet Rechtschreibprüfung und -vorschläge für die hier aufgelisteten " "%1 bietet Rechtschreibprüfung und -vorschläge für die hier aufgelisteten "
"Sprachen an, wenn die automatische Erkennung aktiv ist." "Sprachen an, wenn die automatische Erkennung aktiv ist."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Persönliches Wörterbuch öffnen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Ausgewählte Standardsprache:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Ein neues Wort zu Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen ..." msgstr "Ein neues Wort zu Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen ..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Wort hinzufügen" msgstr "Wort hinzufügen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Wort löschen" msgstr "Wort löschen"
@@ -3906,6 +3920,9 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Einstellungen:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Vergrößern" #~ msgstr "Vergrößern"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -3224,7 +3224,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
@@ -3786,53 +3785,50 @@ msgstr "Σχετικά με το NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Ορθογραφικόςέλεγχος" msgstr "Ορθογραφικόςέλεγχος"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Επιλεγμένη προκαθορισμένη γλώσσα:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Άνοιγμα προσωπικού λεξικού"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Επιλογές:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Αγνόηση λέξεων με κεφαλαία" msgstr "Αγνόηση λέξεων με κεφαλαία"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Αγνόηση λέξεων με παύλες" msgstr "Αγνόηση λέξεων με παύλες"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση γλώσσας" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση γλώσσας"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Επιλεγμένη προκαθορισμένη γλώσσα:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Γλώσσες με ορθογραφικό έλεγχο" msgstr "Γλώσσες με ορθογραφικό έλεγχο"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3841,24 +3837,42 @@ msgstr ""
"Το %1 παρέχει ορθογραφικό έλεγχο και προτάσεις για τις γλώσσες της λίστας " "Το %1 παρέχει ορθογραφικό έλεγχο και προτάσεις για τις γλώσσες της λίστας "
"όταν η αυτόματη ανίχνευση είναι ενεργή." "όταν η αυτόματη ανίχνευση είναι ενεργή."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Άνοιγμα προσωπικού λεξικού"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Γλώσσες με ορθογραφικό έλεγχο"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Επιλεγμένη προκαθορισμένη γλώσσα:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Λεξικό με ορθογραφικό έλεγχο"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Προσθήκη νέας λέξης στο προσωπικό λεξικό…" msgstr "Προσθήκη νέας λέξης στο προσωπικό λεξικό…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Προσθήκη λέξης" msgstr "Προσθήκη λέξης"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Λεξικό με ορθογραφικό έλεγχο"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Διαγραφή λέξης" msgstr "Διαγραφή λέξης"
@@ -3927,6 +3941,9 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Επιλογές:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Μεγέθυνση" #~ msgstr "Μεγέθυνση"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Report sent successfully."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:65 #: src/notificationsmanager.cpp:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -1113,10 +1113,9 @@ msgid "Add an Emoji"
msgstr "Add an Emoji" msgstr "Add an Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgid "Send a Location" msgid "Send a Location"
msgstr "Send invitation" msgstr "Send a Location"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86
#, kde-format #, kde-format
@@ -1159,16 +1158,14 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection."
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:20 #: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Choose local file"
msgid "Choose a Location" msgid "Choose a Location"
msgstr "Choose local file" msgstr "Choose a Location"
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:25 #: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Send typing notifications" msgstr "Send this location"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format #, kde-format
@@ -1460,7 +1457,7 @@ msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr "Maximise"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
@@ -3158,7 +3155,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Apply" msgstr "Apply"
@@ -3716,53 +3712,50 @@ msgstr "About NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "About KDE" msgstr "About KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Spellchecking" msgstr "Spellchecking"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Selected default language:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Open Personal Dictionary"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Enable automatic spell checking" msgstr "Enable automatic spell checking"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignore uppercase words" msgstr "Ignore uppercase words"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignore hyphenated words" msgstr "Ignore hyphenated words"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Detect language automatically" msgstr "Detect language automatically"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Selected default language:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Spell checking languages" msgstr "Spell checking languages"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3771,24 +3764,42 @@ msgstr ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Open Personal Dictionary"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spell checking languages"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Selected default language:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Spell checking dictionary"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Add a new word to your personal dictionary…" msgstr "Add a new word to your personal dictionary…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Add word" msgstr "Add word"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Spell checking dictionary"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Delete word" msgstr "Delete word"
@@ -3855,6 +3866,9 @@ msgstr "Show"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Options:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom in" #~ msgstr "Zoom in"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 04:44+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -3182,7 +3182,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
@@ -3742,53 +3741,50 @@ msgstr "Acerca de NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Acerca de KDE" msgstr "Acerca de KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Comprobación ortográfica" msgstr "Comprobación ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma predeterminado seleccionado:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Abrir el diccionario personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opciones:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Activar la comprobación ortográfica automática" msgstr "Activar la comprobación ortográfica automática"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignorar las palabras en mayúsculas" msgstr "Ignorar las palabras en mayúsculas"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignorar palabras con guiones" msgstr "Ignorar palabras con guiones"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Detectar el idioma automáticamente" msgstr "Detectar el idioma automáticamente"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma predeterminado seleccionado:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Idiomas para comprobación ortográfica" msgstr "Idiomas para comprobación ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3797,24 +3793,42 @@ msgstr ""
"%1 proporcionará comprobación ortográfica y sugerencias para los idiomas " "%1 proporcionará comprobación ortográfica y sugerencias para los idiomas "
"listados aquí cuando esté activada la detección automática." "listados aquí cuando esté activada la detección automática."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Abrir el diccionario personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Idiomas para comprobación ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma predeterminado seleccionado:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionario para comprobación ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Añadir una nueva palabra a su diccionario personal..." msgstr "Añadir una nueva palabra a su diccionario personal..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Añadir palabra" msgstr "Añadir palabra"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Diccionario para comprobación ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Borrar palabra" msgstr "Borrar palabra"
@@ -3882,6 +3896,9 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opciones:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Ampliar" #~ msgstr "Ampliar"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
#: src/controller.cpp:198 #: src/controller.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Bolumena"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr "Maximizatu"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
@@ -3161,7 +3161,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Ezarri" msgstr "Ezarri"
@@ -3720,53 +3719,50 @@ msgstr "Neochat-i buruz"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "KDEri buruz" msgstr "KDEri buruz"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Ortografia-aztertzea" msgstr "Ortografia-aztertzea"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Hautatutako hizkuntza lehenetsia:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Ireki hiztegi pertsonala"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Aukerak:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Gaitu ortografia-azterketa automatikoa" msgstr "Gaitu ortografia-azterketa automatikoa"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ezikusi hizki larriz dauden hitzak" msgstr "Ezikusi hizki larriz dauden hitzak"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ez ikusi marratxo bidez zatitutako hitzak" msgstr "Ez ikusi marratxo bidez zatitutako hitzak"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Hizkuntza automatikoki antzeman" msgstr "Hizkuntza automatikoki antzeman"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Ortografia-aztertzeko hizkuntza" msgstr "Hautatutako hizkuntza lehenetsia:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Ortografia-aztertzeko hizkuntzak"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3775,24 +3771,42 @@ msgstr ""
"%1(e)k, hemen zerrendatutako hizkuntzetarako, ortografia-azterketa eta " "%1(e)k, hemen zerrendatutako hizkuntzetarako, ortografia-azterketa eta "
"iradokizunak emango ditu, antzemate automatikoa gaituta dagoenean." "iradokizunak emango ditu, antzemate automatikoa gaituta dagoenean."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Ireki hiztegi pertsonala"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Ortografia-aztertzeko hizkuntzak"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Hautatutako hizkuntza lehenetsia:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ortografia-aztertzeko hiztegia"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Gehitu hitz berri bat zure hiztegi pertsonalera..." msgstr "Gehitu hitz berri bat zure hiztegi pertsonalera..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Gehitu hitza" msgstr "Gehitu hitza"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ortografia-aztertzeko hiztegia"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Ezabatu hitza" msgstr "Ezabatu hitza"
@@ -3859,6 +3873,9 @@ msgstr "Erakutsi"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Irten" msgstr "Irten"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Aukerak:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zooma gerturatu" #~ msgstr "Zooma gerturatu"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 23:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3148,7 +3148,6 @@ msgstr "Uudet jäsenet voivat katsella viestihistoriaa huoneeseen liityttyään.
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
@@ -3707,53 +3706,50 @@ msgstr "Tietoa Neochatistä"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Tietoa KDE:stä" msgstr "Tietoa KDE:stä"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Valittu oletuskieli:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Avaa henkilökohtainen sanasto"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Valinnat:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Käytä automaattista oikeinkirjoituksen tarkistusta" msgstr "Käytä automaattista oikeinkirjoituksen tarkistusta"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Sivuuta suuraakkosin kirjoitetut sanat" msgstr "Sivuuta suuraakkosin kirjoitetut sanat"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Sivuuta yhdysmerkin sisältävät sanat" msgstr "Sivuuta yhdysmerkin sisältävät sanat"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Tunnista kieli automaattisesti" msgstr "Tunnista kieli automaattisesti"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Valittu oletuskieli:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen kielet" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen kielet"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3762,24 +3758,42 @@ msgstr ""
"%1 tarjoaa oikeinkirjoituksen tarkistuksen ja ehdotukset tässä luetelluille " "%1 tarjoaa oikeinkirjoituksen tarkistuksen ja ehdotukset tässä luetelluille "
"kielille käytettäessä automaattista tunnistusta." "kielille käytettäessä automaattista tunnistusta."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Avaa henkilökohtainen sanasto"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen kielet"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Valittu oletuskieli:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen sanasto"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Lisää uusi sana henkilökohtaiseen sanastoosi…" msgstr "Lisää uusi sana henkilökohtaiseen sanastoosi…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Lisää sana" msgstr "Lisää sana"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen sanasto"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Poista sana" msgstr "Poista sana"
@@ -3845,6 +3859,9 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Valinnat:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Lähennä" #~ msgstr "Lähennä"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 07:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr "Maximiser"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
@@ -3184,7 +3184,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
@@ -3751,53 +3750,50 @@ msgstr "À propos de NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "À propos de KDE" msgstr "À propos de KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Vérification orthographique" msgstr "Vérification orthographique"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Langue sélectionnée par défaut :"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Ouvrir le dictionnaire personnel"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Activer la vérification automatique de l'orthographe" msgstr "Activer la vérification automatique de l'orthographe"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignorer les mots en majuscules" msgstr "Ignorer les mots en majuscules"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignorer les mots avec trait d'union" msgstr "Ignorer les mots avec trait d'union"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Détecter automatiquement la langue" msgstr "Détecter automatiquement la langue"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Langue sélectionnée par défaut :"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Langues avec vérification orthographique" msgstr "Langues avec vérification orthographique"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3806,24 +3802,42 @@ msgstr ""
"%1 vous fournira une vérification orthographique et des suggestions pour les " "%1 vous fournira une vérification orthographique et des suggestions pour les "
"langues listées lorsque l'auto-détection est activée." "langues listées lorsque l'auto-détection est activée."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Ouvrir le dictionnaire personnel"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Langues avec vérification orthographique"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Langue sélectionnée par défaut :"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionnaire de vérification orthographique"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Ajouter un nouveau mot à votre dictionnaire personnel…" msgstr "Ajouter un nouveau mot à votre dictionnaire personnel…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Ajouter un mot" msgstr "Ajouter un mot"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionnaire de vérification orthographique"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Supprimer un mot" msgstr "Supprimer un mot"
@@ -3892,6 +3906,9 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Options :"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom avant" #~ msgstr "Zoom avant"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -3330,7 +3330,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
@@ -3939,77 +3938,87 @@ msgstr "A Neochat névjegye"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete" #| msgid "Delete"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-19 21:56+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3122,7 +3122,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
@@ -3679,53 +3678,50 @@ msgstr "A proposito de NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "A proposio de KDE" msgstr "A proposio de KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Facer Controlo Orthographic" msgstr "Facer Controlo Orthographic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Linguage predefinite seligite:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Aperi Dictionario Personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Optiones:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Habilita corrector orthographic automatic" msgstr "Habilita corrector orthographic automatic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignora parolas majuscule" msgstr "Ignora parolas majuscule"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignora parolas con tracto de union" msgstr "Ignora parolas con tracto de union"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Releva linguage automaticamente" msgstr "Releva linguage automaticamente"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Linguage predefinite seligite:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Linguages de controlo orthographic" msgstr "Linguages de controlo orthographic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3734,24 +3730,42 @@ msgstr ""
"%1 fornira controlo orthographic e consilios per le linguages listate hic " "%1 fornira controlo orthographic e consilios per le linguages listate hic "
"quando autodiscoperta es habilitate." "quando autodiscoperta es habilitate."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Aperi Dictionario Personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Linguages de controlo orthographic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Linguage predefinite seligite:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionario de controlo orthographic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "adde un nove parola a tu dictionario personal..." msgstr "adde un nove parola a tu dictionario personal..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Adde parola" msgstr "Adde parola"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionario de controlo orthographic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Dele parola" msgstr "Dele parola"
@@ -3819,6 +3833,9 @@ msgstr "Monstra "
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quita" msgstr "Quita"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Optiones:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom in (aggrandi)" #~ msgstr "Zoom in (aggrandi)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3192,7 +3192,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Terapkan" msgstr "Terapkan"
@@ -3753,53 +3752,50 @@ msgstr "Tentang NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Pemeriksa Ejaan" msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Bahasa bawaan yang dipilih:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Buka Kamus Personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opsi:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan otomatis" msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan otomatis"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Abaikan kata huruf besar" msgstr "Abaikan kata huruf besar"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Abaikan kata yang ditulis dengan tanda penghubung" msgstr "Abaikan kata yang ditulis dengan tanda penghubung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Deteksi bahasa secara otomatis" msgstr "Deteksi bahasa secara otomatis"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Bahasa bawaan yang dipilih:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Bahasa pemeriksa ejaan" msgstr "Bahasa pemeriksa ejaan"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3808,24 +3804,42 @@ msgstr ""
"%1 akan menyediakan pemeriksa ejaan dan saran untuk bahasa yang didaftarkan " "%1 akan menyediakan pemeriksa ejaan dan saran untuk bahasa yang didaftarkan "
"di sini ketika pendeteksian otomatis diaktifkan." "di sini ketika pendeteksian otomatis diaktifkan."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Buka Kamus Personal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Bahasa pemeriksa ejaan"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Bahasa bawaan yang dipilih:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Kamus pemeriksa ejaan"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Tambahkan sebuah kata baru ke kamus personal Anda..." msgstr "Tambahkan sebuah kata baru ke kamus personal Anda..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Tambahkan kata" msgstr "Tambahkan kata"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Kamus pemeriksa ejaan"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Hapus kata" msgstr "Hapus kata"
@@ -3893,6 +3907,9 @@ msgstr "Tampilkan"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opsi:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Perbesar" #~ msgstr "Perbesar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -3229,7 +3229,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applicar" msgstr "Applicar"
@@ -3814,77 +3813,92 @@ msgstr "Pri NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Control de ortografie" msgstr "Control de ortografie"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Selecter li predefinit lingue:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Aperter li personal dictionarium"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Optiones:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Automatic control de ortografia" msgstr "Automatic control de ortografia"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignorar paroles in majuscules" msgstr "Ignorar paroles in majuscules"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Unir separat paroles" msgstr "Unir separat paroles"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Automaticmen reconosser li lingue" msgstr "Automaticmen reconosser li lingue"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Selecter li predefinit lingue:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Lingues del control de ortografia" msgstr "Lingues del control de ortografia"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Aperter li personal dictionarium"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Lingues del control de ortografia"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Selecter li predefinit lingue:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionarium ortografic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Adjunter un parol" msgstr "Adjunter un parol"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dictionarium ortografic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Remover li parol" msgstr "Remover li parol"
@@ -3950,6 +3964,9 @@ msgstr "Monstrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surtir" msgstr "Surtir"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Optiones:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Agrandar" #~ msgstr "Agrandar"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -3188,7 +3188,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
@@ -3750,53 +3749,50 @@ msgstr "Informazioni su Neochat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Informazioni su KDE" msgstr "Informazioni su KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Controllo ortografico" msgstr "Controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Seleziona la lingua predefinita:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Apri il dizionario personale"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Abilita il controllo ortografico automatico" msgstr "Abilita il controllo ortografico automatico"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Salta le parole tutte maiuscole" msgstr "Salta le parole tutte maiuscole"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignora le parole con trattino" msgstr "Ignora le parole con trattino"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Rileva automaticamente la lingua" msgstr "Rileva automaticamente la lingua"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Seleziona la lingua predefinita:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Lingue del controllo ortografico" msgstr "Lingue del controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3805,24 +3801,42 @@ msgstr ""
"%1 fornirà il controllo ortografico e i suggerimenti per le lingue elencate " "%1 fornirà il controllo ortografico e i suggerimenti per le lingue elencate "
"qui quando il rilevamento automatico è abilitato." "qui quando il rilevamento automatico è abilitato."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Apri il dizionario personale"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Lingue del controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Seleziona la lingua predefinita:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dizionario del controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Aggiungi una nuova parola al tuo dizionario personale…" msgstr "Aggiungi una nuova parola al tuo dizionario personale…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Aggiungi la parola" msgstr "Aggiungi la parola"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dizionario del controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Elimina la parola" msgstr "Elimina la parola"
@@ -3892,6 +3906,9 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opzioni:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Ingrandisci" #~ msgstr "Ingrandisci"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -3109,7 +3109,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3666,77 +3665,87 @@ msgstr ""
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3145,7 +3145,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "გამოყენება" msgstr "გამოყენება"
@@ -3703,53 +3702,50 @@ msgstr "NeoChat-ს შესახებ"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "KDE-ს შესახებ" msgstr "KDE-ს შესახებ"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "მართლწერის შემოწმება" msgstr "მართლწერის შემოწმება"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმები ენა:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "პირადი ლექსიკონის გახსნა"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "პარამეტრები:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "მართლწერის ავტომატური შემოწმების ჩართვა" msgstr "მართლწერის ავტომატური შემოწმების ჩართვა"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "ზედა რეგისტრის მქონე სიტყვების გამოტოვება" msgstr "ზედა რეგისტრის მქონე სიტყვების გამოტოვება"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "გამოტოვების მქონე სიტყვების იგნორი" msgstr "გამოტოვების მქონე სიტყვების იგნორი"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "ენების ავტომატური გამოცნობა" msgstr "ენების ავტომატური გამოცნობა"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმები ენა:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "მართლწერის შემოწმების ენები" msgstr "მართლწერის შემოწმების ენები"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3758,24 +3754,42 @@ msgstr ""
"%1 წარმოგიდგენთ მართლწერის შემოწმებისა და მინიშნებებს აქ ჩამოთვლილი " "%1 წარმოგიდგენთ მართლწერის შემოწმებისა და მინიშნებებს აქ ჩამოთვლილი "
"ენებისთვის, როცა ავტომატური არჩევა ჩართულია." "ენებისთვის, როცა ავტომატური არჩევა ჩართულია."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "პირადი ლექსიკონის გახსნა"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "მართლწერის შემოწმების ენები"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმები ენა:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "მართლწერის შემოწმების ლექსიკონი"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "დაამატეთ ახალი სიტყვა თქვენს პირად ლექსიკონში…" msgstr "დაამატეთ ახალი სიტყვა თქვენს პირად ლექსიკონში…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "სიტყვის დამატება" msgstr "სიტყვის დამატება"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "მართლწერის შემოწმების ლექსიკონი"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "სიტყვის წაშლა" msgstr "სიტყვის წაშლა"
@@ -3841,6 +3855,9 @@ msgstr "ჩვენება"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "დატოვება" msgstr "დატოვება"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "პარამეტრები:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "გადიდება" #~ msgstr "გადიდება"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -3310,7 +3310,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "적용" msgstr "적용"
@@ -3916,54 +3915,49 @@ msgstr "NeoChat 정보"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking" #| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "맞춤법 검사" msgstr "맞춤법 검사"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "선택한 기본 언어:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "개인 사전 열기"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "옵션:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "자동 맞춤법 검사 사용" msgstr "자동 맞춤법 검사 사용"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "대문자 단어 무시" msgstr "대문자 단어 무시"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "하이픈으로 연결된 단어 무시" msgstr "하이픈으로 연결된 단어 무시"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "자동으로 언어 감지" msgstr "자동으로 언어 감지"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "선택한 기본 언어:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "맞춤법 검사 언어" msgstr "맞춤법 검사 언어"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3972,24 +3966,42 @@ msgstr ""
"자동 감지를 활성화하면 %1에서 여기에 표시된 언어 감지와 맞춤법 검사를 제공합" "자동 감지를 활성화하면 %1에서 여기에 표시된 언어 감지와 맞춤법 검사를 제공합"
"니다." "니다."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "개인 사전 열기"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "맞춤법 검사 언어"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "선택한 기본 언어:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "맞춤법 검사 사전"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "개인 사전에 단어 추가..." msgstr "개인 사전에 단어 추가..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "단어 추가" msgstr "단어 추가"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "맞춤법 검사 사전"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "단어 삭제" msgstr "단어 삭제"
@@ -4057,6 +4069,9 @@ msgstr "표시"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "옵션:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Room settings" #~| msgid "Room settings"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -3123,7 +3123,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3680,77 +3679,87 @@ msgstr ""
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -3172,7 +3172,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
@@ -3732,53 +3731,50 @@ msgstr "Info over NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Over KDE" msgstr "Over KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Spellingcontrole" msgstr "Spellingcontrole"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Geselecteerde standaardtaal:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Persoonlijk woordenboek openen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Automatische spellingcontrole inschakelen" msgstr "Automatische spellingcontrole inschakelen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Woorden in hoofdletters negeren" msgstr "Woorden in hoofdletters negeren"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Woorden met koppeltekens negeren" msgstr "Woorden met koppeltekens negeren"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Taal automatisch detecteren" msgstr "Taal automatisch detecteren"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Geselecteerde standaardtaal:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Talen met spellingcontrole" msgstr "Talen met spellingcontrole"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3787,24 +3783,42 @@ msgstr ""
"%1 zal spellingcontrole bieden en suggesties voor de talen hier in de lijst " "%1 zal spellingcontrole bieden en suggesties voor de talen hier in de lijst "
"wanneer automatische detectie is ingeschakeld." "wanneer automatische detectie is ingeschakeld."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Persoonlijk woordenboek openen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Talen met spellingcontrole"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Geselecteerde standaardtaal:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Woordenboek voor spellingcontrole"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Een nieuw woord aan uw persoonlijke woordenboek toevoegen…" msgstr "Een nieuw woord aan uw persoonlijke woordenboek toevoegen…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Woord toevoegen" msgstr "Woord toevoegen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Woordenboek voor spellingcontrole"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Woord verwijderen" msgstr "Woord verwijderen"
@@ -3872,6 +3886,9 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opties:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Inzoomen" #~ msgstr "Inzoomen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -3299,7 +3299,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
@@ -3905,77 +3904,87 @@ msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"
@@ -4043,6 +4052,9 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ" msgstr "ਬਾਹਰ"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Room settings" #~| msgid "Room settings"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3170,7 +3170,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
@@ -3728,53 +3727,50 @@ msgstr "O NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O KDE" msgstr "O KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni" msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Wybierz domyślny język:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Otwórz katalog osobisty"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Ustawienia:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Samoczynnie sprawdzaj pisownię" msgstr "Samoczynnie sprawdzaj pisownię"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Pomiń słowa pisane wielkimi listerami" msgstr "Pomiń słowa pisane wielkimi listerami"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Pomiń zlepki słów" msgstr "Pomiń zlepki słów"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Sam wykryj język" msgstr "Sam wykryj język"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Wybierz domyślny język:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Języki sprawdzania pisowni" msgstr "Języki sprawdzania pisowni"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3783,24 +3779,42 @@ msgstr ""
"%1 będzie sprawdzać poprawność pisowni i podpowiadać słowa dla języków " "%1 będzie sprawdzać poprawność pisowni i podpowiadać słowa dla języków "
"wymienionych tutaj, jeśli samowykrywanie zostanie włączone." "wymienionych tutaj, jeśli samowykrywanie zostanie włączone."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Otwórz katalog osobisty"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Języki sprawdzania pisowni"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Wybierz domyślny język:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Słownik sprawdzania pisowni"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Dodaj nowe słowo do swojego osobistego słownika..." msgstr "Dodaj nowe słowo do swojego osobistego słownika..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Dodaj słowo" msgstr "Dodaj słowo"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Słownik sprawdzania pisowni"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Usuń słowo" msgstr "Usuń słowo"
@@ -3868,6 +3882,9 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Ustawienia:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Powiększ" #~ msgstr "Powiększ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -3332,7 +3332,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
@@ -3941,54 +3940,49 @@ msgstr "Sobre o NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking" #| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Verificação ortográfica" msgstr "Verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma padrão selecionado:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Abrir dicionário pessoal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Habilitar verificação ortográfica automática" msgstr "Habilitar verificação ortográfica automática"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignorar palavras em maiúsculas" msgstr "Ignorar palavras em maiúsculas"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignorar palavas com hífen" msgstr "Ignorar palavas com hífen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Detectar idioma automaticamente" msgstr "Detectar idioma automaticamente"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Idioma padrão selecionado:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Idiomas da verificação ortográfica" msgstr "Idiomas da verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3997,24 +3991,42 @@ msgstr ""
"%1 irá fornecer verificação ortográfica e sugestões para os idiomas listados " "%1 irá fornecer verificação ortográfica e sugestões para os idiomas listados "
"aqui quando a detecção automática estiver habilitada." "aqui quando a detecção automática estiver habilitada."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Abrir dicionário pessoal"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Idiomas da verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma padrão selecionado:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dicionário da verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal..." msgstr "Adicionar uma nova palavra ao seu dicionário pessoal..."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Adiciona palavra" msgstr "Adiciona palavra"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Dicionário da verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Excluir palavra" msgstr "Excluir palavra"
@@ -4085,6 +4097,9 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opções:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Room settings" #~| msgid "Room settings"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -3247,7 +3247,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
@@ -3811,53 +3810,50 @@ msgstr "О программе NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Проверка орфографии" msgstr "Проверка орфографии"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Язык по умолчанию:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Открыть личный словарь"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Параметры:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Включить автоматическую проверку орфографии" msgstr "Включить автоматическую проверку орфографии"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Игнорировать слова в верхнем регистре" msgstr "Игнорировать слова в верхнем регистре"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Игнорировать слова, написанные через дефис" msgstr "Игнорировать слова, написанные через дефис"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Определять язык автоматически" msgstr "Определять язык автоматически"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Язык по умолчанию:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Языки с поддержкой проверки орфографии" msgstr "Языки с поддержкой проверки орфографии"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3866,24 +3862,42 @@ msgstr ""
"%1 обеспечит проверку орфографии и рекомендации для перечисленных здесь " "%1 обеспечит проверку орфографии и рекомендации для перечисленных здесь "
"языков, если включена опция автоматического определения языка." "языков, если включена опция автоматического определения языка."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Открыть личный словарь"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Языки с поддержкой проверки орфографии"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Язык по умолчанию:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Словарь для проверки орфографии"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Добавить новое слово в личный словарь…" msgstr "Добавить новое слово в личный словарь…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Добавить слово" msgstr "Добавить слово"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Словарь для проверки орфографии"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Удалить слово" msgstr "Удалить слово"
@@ -3952,6 +3966,9 @@ msgstr "Показать"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Параметры:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Увеличить масштаб" #~ msgstr "Увеличить масштаб"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -3338,7 +3338,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použiť" msgstr "Použiť"
@@ -3945,78 +3944,89 @@ msgstr "O Neochat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O aplikácii" msgstr "O aplikácii"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking" #| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Kontrola pravopisu" msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Voľby:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete" #| msgid "Delete"
@@ -4087,6 +4097,9 @@ msgstr "Zobraziť"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Voľby:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Room settings" #~| msgid "Room settings"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -3172,7 +3172,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi" msgstr "Uveljavi"
@@ -3731,53 +3730,50 @@ msgstr "O programu NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O KDE" msgstr "O KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Preverjanje črkovanja" msgstr "Preverjanje črkovanja"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Izbrani privzeti jezik:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Odpri osebni slovar"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Omogoči samodejno preverjanje črkovanja" msgstr "Omogoči samodejno preverjanje črkovanja"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Prezri besede z velikimi črkami" msgstr "Prezri besede z velikimi črkami"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Prezri besede z vezaji" msgstr "Prezri besede z vezaji"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Samodejno zaznaj jezik" msgstr "Samodejno zaznaj jezik"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Izbrani privzeti jezik:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Jeziki s preverjanjem črkovanja" msgstr "Jeziki s preverjanjem črkovanja"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3786,24 +3782,42 @@ msgstr ""
"%1 bo zagotavljal preverjanje črkovanja in predloge za jezike, navedene tu, " "%1 bo zagotavljal preverjanje črkovanja in predloge za jezike, navedene tu, "
"če je omogočeno samodejno zaznavanje." "če je omogočeno samodejno zaznavanje."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Odpri osebni slovar"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Jeziki s preverjanjem črkovanja"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Izbrani privzeti jezik:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Slovar preverjanja črkovanja"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Dodaj novo besedo v osebni slovar…" msgstr "Dodaj novo besedo v osebni slovar…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Dodaj besedo" msgstr "Dodaj besedo"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Slovar preverjanja črkovanja"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Izbriši besedo" msgstr "Izbriši besedo"
@@ -3869,6 +3883,9 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zapusti" msgstr "Zapusti"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Možnosti:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Približaj" #~ msgstr "Približaj"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3342,7 +3342,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Verkställ" msgstr "Verkställ"
@@ -3944,53 +3943,50 @@ msgstr "Om NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Stavningskontroll" msgstr "Stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Välj standardspråk:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Öppna personlig ordlista"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Aktivera automatisk stavningskontroll" msgstr "Aktivera automatisk stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ignorera ord med stora bokstäver" msgstr "Ignorera ord med stora bokstäver"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ignorera ord med bindestreck" msgstr "Ignorera ord med bindestreck"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Identifiera automatiskt språk" msgstr "Identifiera automatiskt språk"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Välj standardspråk:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Språk för stavningskontroll" msgstr "Språk för stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3999,24 +3995,42 @@ msgstr ""
"%1 tillhandahåller stavningskontroll och förslag för språken som listas här " "%1 tillhandahåller stavningskontroll och förslag för språken som listas här "
"när automatisk identifiering är aktiverad." "när automatisk identifiering är aktiverad."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Öppna personlig ordlista"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Språk för stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Välj standardspråk:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ordlista för stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Lägg till ett nytt ord i din personliga ordlista…" msgstr "Lägg till ett nytt ord i din personliga ordlista…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Lägg till ord" msgstr "Lägg till ord"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Ordlista för stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Ta bort ord" msgstr "Ta bort ord"
@@ -4086,6 +4100,9 @@ msgstr "Visa"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Alternativ:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Room Settings" #~| msgid "Room Settings"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 15:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 15:30+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3140,7 +3140,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "செயல்படுத்து" msgstr "செயல்படுத்து"
@@ -3697,53 +3696,50 @@ msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "சொல் திருத்தம்" msgstr "சொல் திருத்தம்"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்துள்ள இயல்பிருப்பு மொழி:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "தனிப்பயன் அகரமுதலியை திற"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "விருப்பங்கள்:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "தானியங்கி சொல் திருத்தத்தை இயக்கு" msgstr "தானியங்கி சொல் திருத்தத்தை இயக்கு"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "பெரிய எழுத்துகள் மட்டுமுடைய சொற்களை பொருட்படுத்தாதே" msgstr "பெரிய எழுத்துகள் மட்டுமுடைய சொற்களை பொருட்படுத்தாதே"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "இடைக்கோட்டுடைய சொற்களை பொருட்படுத்தாதே" msgstr "இடைக்கோட்டுடைய சொற்களை பொருட்படுத்தாதே"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "மொழியை தானாக கண்டறி" msgstr "மொழியை தானாக கண்டறி"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்துள்ள இயல்பிருப்பு மொழி:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "சொல் திருத்த மொழிகள்" msgstr "சொல் திருத்த மொழிகள்"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3752,24 +3748,42 @@ msgstr ""
"தானாக கண்டறியும் அம்சம் இயக்கப்பட்டிருப்பின், கீழுள்ள மொழிகளுக்கான சொல் திருத்தத்தையும் " "தானாக கண்டறியும் அம்சம் இயக்கப்பட்டிருப்பின், கீழுள்ள மொழிகளுக்கான சொல் திருத்தத்தையும் "
"பரிந்துரைகளையும் %1 வழங்கும்." "பரிந்துரைகளையும் %1 வழங்கும்."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "தனிப்பயன் அகரமுதலியை திற"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "சொல் திருத்த மொழிகள்"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்துள்ள இயல்பிருப்பு மொழி:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "சொல் திருத்த அகரமுதலி"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "தனிப்பயன் அகரமுதலியில் ஓர் புதிய சொல்லைச் சேர்…" msgstr "தனிப்பயன் அகரமுதலியில் ஓர் புதிய சொல்லைச் சேர்…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "சொல்லை சேர்" msgstr "சொல்லை சேர்"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "சொல் திருத்த அகரமுதலி"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "சொல்லை நீக்கு" msgstr "சொல்லை நீக்கு"
@@ -3837,6 +3851,9 @@ msgstr "காட்டு"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "விருப்பங்கள்:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "பெரிதாக்கு" #~ msgstr "பெரிதாக்கு"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -3193,7 +3193,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3762,77 +3761,87 @@ msgstr ""
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:37+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -3155,7 +3155,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uygula" msgstr "Uygula"
@@ -3713,53 +3712,50 @@ msgstr "NeoChat Hakkında"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "KDE Hakkında" msgstr "KDE Hakkında"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Yazım Denetimi" msgstr "Yazım Denetimi"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Seçili öntanımlı dil:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Kişisel Sözlüğü Aç"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Seçenekler:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Otomatik yazım denetimini etkinleştir" msgstr "Otomatik yazım denetimini etkinleştir"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "BÜYÜK harfleri yok say" msgstr "BÜYÜK harfleri yok say"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Tireli sözcükleri yok say" msgstr "Tireli sözcükleri yok say"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Dili kendiliğinden algıla" msgstr "Dili kendiliğinden algıla"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Seçili öntanımlı dil:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Yazım denetimi dilleri" msgstr "Yazım denetimi dilleri"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3768,24 +3764,42 @@ msgstr ""
"Kendiliğinden algılama etkinleştirildiğinde, %1, burada listelenen diller " "Kendiliğinden algılama etkinleştirildiğinde, %1, burada listelenen diller "
"için yazım denetimi ve önerileri sağlayacaktır." "için yazım denetimi ve önerileri sağlayacaktır."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Kişisel Sözlüğü Aç"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Yazım denetimi dilleri"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Seçili öntanımlı dil:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Yazım denetimi sözlüğü"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Kişisel sözlüğe yeni bir sözcük ekle…" msgstr "Kişisel sözlüğe yeni bir sözcük ekle…"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Sözcük Ekle" msgstr "Sözcük Ekle"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Yazım denetimi sözlüğü"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Sözcük sil" msgstr "Sözcük sil"
@@ -3851,6 +3865,9 @@ msgstr "Göster"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Seçenekler:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Yakınlaştır" #~ msgstr "Yakınlaştır"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -3190,7 +3190,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
@@ -3752,53 +3751,50 @@ msgstr "Про NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Про KDE" msgstr "Про KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Перевірка правопису" msgstr "Перевірка правопису"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "Вибрана типова мова:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Відкрити особистий словник"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "Параметри:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Увімкнути автоматичну перевірку правопису" msgstr "Увімкнути автоматичну перевірку правопису"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Ігнорувати слова великими літерами" msgstr "Ігнорувати слова великими літерами"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Ігнорувати слова з дефісами" msgstr "Ігнорувати слова з дефісами"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "Визначати мову автоматично" msgstr "Визначати мову автоматично"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "Вибрана типова мова:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Мови перевірки правопису" msgstr "Мови перевірки правопису"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
@@ -3807,24 +3803,42 @@ msgstr ""
"Якщо буде увімкнено автоматичне визначення мови, %1 надаватиме послуги " "Якщо буде увімкнено автоматичне визначення мови, %1 надаватиме послуги "
"перевірки правопису та пропозиції для мов з цього списку." "перевірки правопису та пропозиції для мов з цього списку."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Відкрити особистий словник"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Мови перевірки правопису"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "Вибрана типова мова:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Словник для перевірки правопису"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "Додати нове слово до вашого особистого словника." msgstr "Додати нове слово до вашого особистого словника."
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "Додати слово" msgstr "Додати слово"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "Словник для перевірки правопису"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "Вилучити слово" msgstr "Вилучити слово"
@@ -3894,6 +3908,9 @@ msgstr "Показати"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Параметри:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Збільшити" #~ msgstr "Збільшити"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:32\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:32\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -3115,7 +3115,6 @@ msgstr "新成员可以查看从其加入到聊天室后的消息历史记录。
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "应用" msgstr "应用"
@@ -3672,77 +3671,92 @@ msgstr "关于 NeoChat"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@window:title" #| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "拼写检查" msgstr "拼写检查"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr "选定的默认语言:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr "选项:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "启用自动拼写检查" msgstr "启用自动拼写检查"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "忽略大写单词" msgstr "忽略大写单词"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "忽略连字符单词" msgstr "忽略连字符单词"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "自动检测语言" msgstr "自动检测语言"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "选定的默认语言:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "拼写检查语言" msgstr "拼写检查语言"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "拼写检查语言"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
msgid "Default Language"
msgstr "选定的默认语言:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "拼写检查词典"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr "拼写检查词典"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3808,6 +3822,9 @@ msgstr "显示"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "选项:"
#~ msgid "Zoom in" #~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "放大" #~ msgstr "放大"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -3107,7 +3107,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3664,77 +3663,87 @@ msgstr ""
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Detect language automatically" msgid "Detect language automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell checking languages" msgid "Selected default language:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…" msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add word" msgid "Add word"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "" msgstr ""