GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-30 01:41:27 +00:00
parent 24d4829ba9
commit a9d08a6ee2
46 changed files with 3110 additions and 2550 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -2312,9 +2312,11 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
msgstr "A legtöbb kiemelt üzenetet tartalmazó szobák kerülnek előrébb"
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newer messages are higher"
msgid "Rooms with newer events are higher"
msgstr "Az új üzeneteket tartalmazó szobák kerülnek előrébb"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
@@ -5639,59 +5641,72 @@ msgstr "Szobalista rendezési szempontja"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:95
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"
msgctxt "@info:label"
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96
#, kde-format
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Import Keys"
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Importance"
msgstr "Kulcsok importálása"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
msgstr ""
"Az olvasatlan értesítésekkel rendelkező szobák kerülnek először "
"megjelenítésre"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:106
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr "Betűrend"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:116
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on the last message'"
msgid "Last Message Activity"
msgstr "Utolsó üzenettevékenység"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timeline Events"
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
msgid "Newest Events"
msgstr "Az idővonal eseményei"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:117
#, kde-format
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
msgstr "A legfrissebb tevékenységgel rendelkező szobák jelennek meg először"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Timeline"
msgstr "Idővonal"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:148
#, kde-format
msgid "Mark messages as read when:"
msgstr "Üzenetek megjelölése olvasottként:"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:157
#, kde-format
msgctxt ""
"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the "
@@ -5699,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering the room"
msgstr "A szobába belépéskor"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:161
#, kde-format
msgctxt ""
"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the "
@@ -5707,14 +5722,14 @@ msgctxt ""
msgid "Entering the room and all unread messages are visible"
msgstr "A szobába belépéskor, és az összes olvasatlan üzenet láthatóvá válik"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:165
#, kde-format
msgctxt ""
"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room"
msgid "Exiting the room"
msgstr "A szobából kilépéskor"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt ""
"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the "
@@ -5722,87 +5737,87 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the room and all unread messages are visible"
msgstr "A szobából kilépéskor, és az összes olvasatlan üzenet láthatóvá válik"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:184
#, kde-format
msgid "Show deleted messages"
msgstr "Törölt üzenetek megjelenítése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:194
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200
#, kde-format
msgid "Show state events"
msgstr "Állapotesemények megjelenítése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:212
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:218
#, kde-format
msgid "Show leave and join events"
msgstr "Ki- és belépések megjelenítése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:236
#, kde-format
msgid "Show name change events"
msgstr "Névváltoztatások megjelenítése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Show avatar update events"
msgstr "Profilkép-frissítések megjelenítése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:264
#, kde-format
msgctxt "Chat Editor"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Enter"
msgstr "Üzenetek küldése Enterrel"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:279
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Ctrl+Enter"
msgstr "Üzenetek küldése Ctrl+Enterrel"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:289
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:295
#, kde-format
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr ""
"A s/szöveg/csere szintaxis használata az utolsó üzenete szerkesztéséhez"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:303
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:309
#, kde-format
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Gépelési értesítések küldése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:313
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Developer Settings"
msgstr "Fejlesztői beállítások"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:318
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:324
#, kde-format
msgid "Enable developer tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök engedélyezése"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:334
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:340
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:338
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:344
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:343
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:349
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:348
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Reset all configuration values to their default"
@@ -5810,13 +5825,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Reset all configuration values to their default…"
msgstr "Minden beállítás visszaállítása az alapértelmezettre"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:360
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Reset Configuration"
msgstr "Beállítások visszaállítása"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:355
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to reset all options to their default values?"
@@ -7341,6 +7356,14 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 gépel"
msgstr[1] "%2 gépel"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Tevékenység"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on the last message'"
#~ msgid "Last Message Activity"
#~ msgstr "Utolsó üzenettevékenység"
#~ msgctxt "As in 'notify for all messages'"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Minden üzenet"
@@ -7501,9 +7524,6 @@ msgstr[1] "%2 gépel"
#~ msgid "Follow global setting"
#~ msgstr "Globális beállítások követése"
#~ msgid "Timeline Events"
#~ msgstr "Az idővonal eseményei"
#~ msgid "Switch User"
#~ msgstr "Felhasználóváltás"