GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 05:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 06:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -2213,54 +2213,46 @@ msgstr "URL-antaŭrigardoj estas defaŭlte malŝaltitaj en ĉi tiu ĉambro"
|
||||
#: src/qml/General.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Official Parent Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oficialaj Gepatrejoj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:317
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove Message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove parent"
|
||||
msgstr "Forigi Mesaĝon"
|
||||
msgstr "Forigi gepatron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "This room has been replaced."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This room has no official parent spaces."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu ĉambro ne havas oficialajn gepatrospacojn."
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:335
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Offical Parent Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Offical Parent Space"
|
||||
msgid "Add Official Parent Space"
|
||||
msgstr "Aldoni Oficialan Gepatrejon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:438
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set the children of this space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set this room as a child of the space %1"
|
||||
msgstr "Agordi la infanojn de ĉi tiu spaco"
|
||||
msgstr "Agordi ĉi ĉambron kiel idon de la spaco %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:445
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You do not have a high enough privilege level in the child to set this "
|
||||
#| "state"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton"
|
||||
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la gepatro por meti ĉi tiun "
|
||||
"staton"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:445
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The selected room is not a space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La elektita ĉambro ne estas spaco"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:445
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You do not have a high enough privilege level in the child to set this "
|
||||
#| "state"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton"
|
||||
msgstr "Vi ne havas la privilegiojn por plenumi ĉi tiun agon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:460
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user