GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-04 02:11:42 +00:00
parent f948e813b6
commit aa0b6613de
39 changed files with 239 additions and 321 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 06:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Tema:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, kde-format
msgid "Make this parent official"
msgstr "Uradno postavi tega starša"
msgstr "Naj bo to uradni nadrejeni"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:203
@@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "Pridružen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202
#, kde-format
msgid "You have the required privilege level in the child to set this state"
msgstr "Imate zahtevane pravice otroka, da nastavite to stanje"
msgstr "Imate zahtevane pravice odvisnega, da nastavite to stanje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "Nimate dovolj pravic otroka, da nastavite to stanje"
msgstr "Nimate dovolj pravic odvisnega, da nastavite to stanje"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
@@ -2222,52 +2222,46 @@ msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi"
#: src/qml/General.qml:282
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
msgstr "Uradni nadrejeni prostori"
#: src/qml/General.qml:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Odstrani sporočilo"
msgstr "Odstrani nadrejenega"
#: src/qml/General.qml:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ta soba je bila zamenjana."
msgstr "Ta soba nima uradnih nadrejenih prostorov."
#: src/qml/General.qml:335
#, kde-format
msgid "Add Offical Parent Space"
msgstr ""
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Offical Parent Space"
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Dodaj uradni nadrejeni prostor"
#: src/qml/General.qml:438
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Nastavi otroke tega prostora"
msgstr "Nastavi sobo kot odvisno od prostora %1"
#: src/qml/General.qml:445
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You do not have a high enough privilege level in the child to set this "
#| "state"
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "Nimate dovolj pravic otroka, da nastavite to stanje"
msgstr ""
"V nadrejenem sistemu nimate dovolj visoke ravni pravic, da bi lahko "
"nastavili to stanje"
#: src/qml/General.qml:445
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
msgstr "Izbrana sobi ni prostor"
#: src/qml/General.qml:445
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You do not have a high enough privilege level in the child to set this "
#| "state"
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Nimate dovolj pravic otroka, da nastavite to stanje"
msgstr "Nimate pravic za dokončanje tega dejanja"
#: src/qml/General.qml:460
#, kde-format
@@ -3203,12 +3197,12 @@ msgstr "Nastavi seznam nadzora dostopa do strežnika za to sobo"
#: src/qml/Permissions.qml:401
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr "Nastavi otroke tega prostora"
msgstr "Nastavi odvisne tega prostora"
#: src/qml/Permissions.qml:410
#, kde-format
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Nastavi starševski prostor te sobe"
msgstr "Nastavi nadrejeni prostor te sobe"
#: src/qml/PollDelegate.qml:60
#, kde-format
@@ -3290,19 +3284,19 @@ msgstr "Gesli se ne ujemata."
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Child"
msgstr "Odstrani otroka"
msgstr "Odstrani odvisnega"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
#, kde-format
msgid "The child %1 will be removed from the space %2"
msgstr "Otrok %1bo odstranjen iz prostora %2"
msgstr "Odvisni %1bo odstranjen iz prostora %2"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48
#, kde-format
msgid ""
"The current space is the official parent of this room, should this be "
"cleared?"
msgstr "Trenutni prostor je uradni prednik od te sobe, ali naj bo izpraznjen?"
msgstr "Trenutni prostor je uradni nadrejeni te sobe, ali naj bo izpraznjen?"
#: src/qml/RemoveSheet.qml:20
#, kde-format
@@ -3858,7 +3852,7 @@ msgstr " člani"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr "Dodaj novega otroka"
msgstr "Dodaj novega odvisnega"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#, kde-format
@@ -3888,7 +3882,7 @@ msgstr "Nastavitve prostora"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Child"
msgstr "Ustvari otroka"
msgstr "Ustvari odvisnega"
#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110
#, kde-format