GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 12:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -1723,10 +1723,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make this space the canonical parent"
|
||||
msgstr "Igi ĉi tiun kaŝnomon la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro"
|
||||
msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonikan gepatron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2224,13 +2223,12 @@ msgstr "Oficialaj Gepatrejoj"
|
||||
#: src/qml/General.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Canonical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanonika"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:322
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No canonical alias set"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Neniu kanonika kaŝnomo aro"
|
||||
msgstr "Fari kanonikan gepatron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:336
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2912,28 +2910,28 @@ msgstr "Komenci babiladon"
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Room ID or Alias"
|
||||
msgstr "Ĉambro ID aŭ Kaŝnomo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:87
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room ID or Alias:"
|
||||
msgstr "Ĉambro-ID aŭ Kaŝnomo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 src/qml/ManualRoomDialog.qml:98
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:89 src/qml/ManualRoomDialog.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
|
||||
msgstr "Devas komenciĝi per # por kaŝnomo aŭ ! por ID"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:96
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
|
||||
msgstr "La enigita teksto ne estas valida ĉambro-ID aŭ kaŝnomo"
|
||||
@@ -3305,18 +3303,18 @@ msgstr "Konfirmi pasvorton:"
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "La pasvortoj ne kongruas."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Child"
|
||||
msgstr "Forigi Idon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The child %1 will be removed from the space %2"
|
||||
msgstr "La ido %1 estos forigita de la spaco %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current space is the official parent of this room, should this be "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user