GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-15 02:11:25 +00:00
parent 4b49559d39
commit ac6f9ea219
39 changed files with 442 additions and 477 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1731,10 +1731,9 @@ msgstr ""
"definir este estado"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala"
msgstr "Hacer que este espacio sea el espacio padre canónico"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
@@ -2236,16 +2235,14 @@ msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espacios padre oficiales"
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Alias canónico:"
msgstr "Canónico"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ningún alias canónico definido"
msgstr "Hacer que sea el padre canónico"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
@@ -2929,28 +2926,28 @@ msgstr "Iniciar un chat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:32
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Room ID or Alias"
msgstr "ID o alias de la sala"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:44
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:87
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:86
#, kde-format
msgid "Room ID or Alias:"
msgstr "ID o alias de la sala:"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 src/qml/ManualRoomDialog.qml:98
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:89 src/qml/ManualRoomDialog.qml:97
#, kde-format
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
msgstr "Debe empezar con # para un alias o con ! para un ID"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:96
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:95
#, kde-format
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "La entrada no es válida como alias ni ID de sala"
@@ -3322,18 +3319,18 @@ msgstr "Confirmar la contraseña:"
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Child"
msgstr "Eliminar hijo"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:39
#, kde-format
msgid "The child %1 will be removed from the space %2"
msgstr "El hijo %1 se eliminará del espacio %2"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"The current space is the official parent of this room, should this be "