GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-07 02:42:26 +00:00
parent 8bc4500ce1
commit acfb5ab834
40 changed files with 812 additions and 812 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة: %1]</i>"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "حدث الحالة"
msgid "started a poll"
msgstr "بدأ استفتاء"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: "
msgstr[4] " %1 مستخدماً: "
msgstr[5] "%1 مستخدم: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1106,13 +1106,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "دعوة مكالمة"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " و "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr[3] " و%1 أخرى"
msgstr[4] " و%1 أخرى"
msgstr[5] " و%1 أخرى"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2823,17 +2823,17 @@ msgstr "اعثر على مستخدم…"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "لا يوجد مستخدمين"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "أرسل دعوة"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "المستخدم مدعو أو أنه عضو بالفعل"
@@ -2896,12 +2896,12 @@ msgstr "أدخل رابط الخادم مثل kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "رابط الخادم"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "دردشة"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "انضم إلى دردشة موجودة"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "أنشئ دردشة جديدة"
@@ -4300,22 +4300,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -419,14 +419,14 @@ msgstr ""
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1068,13 +1068,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2739,17 +2739,17 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4114,12 +4114,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr ""
@@ -4143,22 +4143,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi: %1]</i>"
@@ -444,14 +444,14 @@ msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1199,13 +1199,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " və "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " və %1 başqası"
msgstr[1] " və %1 başqaları"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -3010,17 +3010,17 @@ msgstr "İstifadəçi tapın..."
msgid "Add"
msgstr "Əlavə etmək"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "İstifadəçilər yoxdur"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -3083,14 +3083,14 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<otaq-ünvanı>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4515,12 +4515,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Söhbət"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create new chat"
@@ -4545,22 +4545,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]</i>"
@@ -425,14 +425,14 @@ msgstr "ha actualitzat l'estat"
msgid "started a poll"
msgstr "ha començat una enquesta"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 usuari: "
msgstr[1] "%1 usuaris: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1075,13 +1075,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitació de trucades"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " i "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " i %1 altre"
msgstr[1] " i %1 altres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2772,17 +2772,17 @@ msgstr "Cerca un usuari..."
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "No hi ha cap usuari disponible"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Envia una invitació"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "L'usuari ja és membre o ha estat convidat"
@@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex. kde.org)"
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Introduïu una adreça de sala"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr "Torna a obrir l'URL de SSO"
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Uneix-te a un xat existent"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Crea un xat nou"
@@ -4204,22 +4204,22 @@ msgstr ""
"Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'aquest punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Este missatge s'ha suprimit]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Este missatge s'ha suprimit: %1]</i>"
@@ -425,14 +425,14 @@ msgstr "ha actualitzat l'estat"
msgid "started a poll"
msgstr "ha començat una enquesta"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 usuari: "
msgstr[1] "%1 usuaris: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1075,13 +1075,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitació de tocada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " i "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " i %1 altre"
msgstr[1] " i %1 altres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2773,17 +2773,17 @@ msgstr "Busca un usuari..."
msgid "Add"
msgstr "Afig"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "No hi ha cap usuari disponible"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Envia una invitació"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "L'usuari ja és membre o ha sigut convidat"
@@ -2845,12 +2845,12 @@ msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex., kde.org)"
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Introduïu una adreça de sala"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr "Torna a obrir l'URL de SSO"
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Unix-te a un xat existent"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Crea un xat nou"
@@ -4204,22 +4204,22 @@ msgstr ""
"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'este punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:"
msgstr[1] "%1 uživatelé:"
msgstr[2] "%1 uživatelů:"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1075,13 +1075,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr[0] " a 1 další"
msgstr[1] " a %1 další"
msgstr[2] " a %1 dalších"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2751,17 +2751,17 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2823,12 +2823,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4129,12 +4129,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Rozhovor"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Vytvořit nový rozhovor"
@@ -4158,22 +4158,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -425,14 +425,14 @@ msgstr ""
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1089,14 +1089,14 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Acceptér"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " and "
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " og "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2828,17 +2828,17 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2900,12 +2900,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4263,12 +4263,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr ""
@@ -4292,22 +4292,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]</i>"
@@ -426,14 +426,14 @@ msgstr "hat den Zustand aktualisiert"
msgid "started a poll"
msgstr "hat eine Abstimmung gestartet"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 Benutzer: "
msgstr[1] "%1 Benutzer: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1110,13 +1110,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Einladung zu einem Anruf"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " und "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " und %1 weiterer"
msgstr[1] " und %1 weitere"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2850,17 +2850,17 @@ msgstr "Einen Benutzer suchen ..."
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Keine Benutzer verfügbar"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Einladung versenden"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2924,12 +2924,12 @@ msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4318,13 +4318,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4349,22 +4349,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]</i>"
@@ -444,14 +444,14 @@ msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση"
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1133,13 +1133,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Πρόσκληση με κλήση"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " και "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " και %1 ακόμη"
msgstr[1] " και %1 ακόμη"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2889,17 +2889,17 @@ msgstr "Εύρεση χρήστη..."
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι χρήστες"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "Δώσε το url του εξυπηρετητή π.χ. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL εξυπηρετητή"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4372,13 +4372,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4403,22 +4403,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contact your matrix server administrator for support."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[This message was deleted]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "updated the state"
msgid "started a poll"
msgstr "started a poll"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 user: "
msgstr[1] "%1 users: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1093,13 +1093,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Call invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " and "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " and %1 other"
msgstr[1] " and %1 others"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2813,17 +2813,17 @@ msgstr "Find a user..."
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "No users available"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Send invitation"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "User is either already a member or has been invited"
@@ -2886,14 +2886,14 @@ msgstr "Enter server URL e.g. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<room-address>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4267,13 +4267,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Log in to an existing account"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4298,22 +4298,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]</i>"
@@ -421,14 +421,14 @@ msgstr "ĝisdatigis la staton"
msgid "started a poll"
msgstr "komencis balotadon"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 uzanto:"
msgstr[1] "%1 uzantoj:"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1070,13 +1070,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Voka invito"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " kaj "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " kaj %1 alia"
msgstr[1] " kaj %1 aliaj"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2755,17 +2755,17 @@ msgstr "Trovi uzanton..."
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Neniuj uzantoj disponeblaj"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Sendi inviton"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Uzanto aŭ jam estas membro aŭ estas invitita"
@@ -2827,12 +2827,12 @@ msgstr "Enigu servilan url ekz. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Servila URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Enigi ĉambro-adreson"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4151,12 +4151,12 @@ msgstr "Remalfermi SSO-URL"
msgid "Chat"
msgstr "Babilado"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Aliĝi al ekzistanta babilejo"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Krei novan babilejon"
@@ -4183,22 +4183,22 @@ msgstr ""
"Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi "
"punkto."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"asistencia."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Este mensaje ha sido borrado]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Este mensaje ha sido borrado: %1]</i>"
@@ -424,14 +424,14 @@ msgstr "ha actualizado el estado"
msgid "started a poll"
msgstr "ha iniciado una encuesta"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 usuario: "
msgstr[1] "%1 usuarios: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1075,13 +1075,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitación de llamada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " y "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " y %1 más"
msgstr[1] " y %1 más"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2771,17 +2771,17 @@ msgstr "Encontrar un usuario..."
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "No hay usuarios disponibles"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar invitación"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "El usuario ya es miembro o ha sido invitado"
@@ -2843,12 +2843,12 @@ msgstr "Introduzca URL del servidor (por ejemplo, kde.org)"
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Introduzca la dirección de una sala"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4168,12 +4168,12 @@ msgstr "Volver a abrir URL de SSO"
msgid "Chat"
msgstr "Chatear"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Unirse a chat existente"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Crear nuevo chat"
@@ -4200,22 +4200,22 @@ msgstr ""
"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"euskarria lortzeko."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Mezu hau ezabatu egin da]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Mezu hau ezabatu egin da: %1]</i>"
@@ -426,14 +426,14 @@ msgstr "egoera eguneratu du"
msgid "started a poll"
msgstr "inkesta bat hasi du"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "Erabiltzaile 1:"
msgstr[1] "%1 erabiltzaile:"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1076,13 +1076,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Dei gonbidapena"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " eta "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " eta beste %1"
msgstr[1] " eta beste %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2760,17 +2760,17 @@ msgstr "Aurkitu erabiltzaile bat..."
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Bidali gonbita"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Erabiltzailea dagoeneko bazkidea da edo gonbidapena jaso du"
@@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "Sartu zerbitzariaren URLa, adib. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Zerbitzariaren URLa"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Sartu gela baten helbidea"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4150,12 +4150,12 @@ msgstr "Berrireki SSO URL"
msgid "Chat"
msgstr "Berriketa"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Batu dagoen berriketa batera"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Sortu berriketa berria"
@@ -4183,22 +4183,22 @@ msgstr ""
"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu "
"historikorik."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 21:55+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Tämä viesti on poistettu]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Tämä viesti on poistettu: %1]</i>"
@@ -421,14 +421,14 @@ msgstr "päivitti tilan"
msgid "started a poll"
msgstr "aloitti kyselyn"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 käyttäjä: "
msgstr[1] "%1 käyttäjää: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1094,13 +1094,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Soittokutsu"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " ja "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " ja %1 muu"
msgstr[1] " ja %1 muuta"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2798,17 +2798,17 @@ msgstr "Etsi käyttäjää…"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Lähetä kutsu"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Käyttäjä joko on jo jäsen tai on kutsuttu jäseneksi"
@@ -2870,14 +2870,14 @@ msgstr "Anna palvelimen verkko-osoite, esim. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen verkko-osoite"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<huoneosoite>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4221,12 +4221,12 @@ msgstr "Avaa SSO-verkko-osoite uudelleen"
msgid "Chat"
msgstr "Keskustele"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Liity olemassa olevaan keskusteluun"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Luo uusi keskustelu"
@@ -4250,22 +4250,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr ""
"Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ce message a été supprimé]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ce message a été supprimé : %1]</i>"
@@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "État mis à jour"
msgid "started a poll"
msgstr "a démarré un vote"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " utilisateur %1 :"
msgstr[1] " %1 utilisateurs :"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1076,13 +1076,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Envoyer une invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " et "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " et %1 autre"
msgstr[1] " et %1 autres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2775,17 +2775,17 @@ msgstr "Trouver un utilisateur..."
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Aucun utilisateur disponible"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Envoyer une invitation"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "L'utilisateur est déjà membre ou a été invité"
@@ -2847,12 +2847,12 @@ msgstr "Saisissez une URL de serveur, par exemple kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL du serveur"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Saisir une adresse de salon"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4183,12 +4183,12 @@ msgstr "Ré-ouvrir l'URL « SSO »"
msgid "Chat"
msgstr "Discuter"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Rejoindre un compte existant"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Créer un nouveau salon"
@@ -4215,22 +4215,22 @@ msgstr ""
"Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages "
"avant cet instant."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Törölt üzenet]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Törölt üzenet: %1]</i>"
@@ -426,14 +426,14 @@ msgstr "frissítette az állapotot"
msgid "started a poll"
msgstr "szavazást indított"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 felhasználó: "
msgstr[1] "%1 felhasználó: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1103,13 +1103,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Meghívások hívásba"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " és "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " és %1 további"
msgstr[1] " és %1 további"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2851,17 +2851,17 @@ msgstr "Felhasználó keresése…"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Nincsenek felhasználók"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Meghívás küldése"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "A felhasználó már tag, vagy már meghívást kapott"
@@ -2924,14 +2924,14 @@ msgstr "Adja meg a szerver URL-jét, pl. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<szobacím>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4314,13 +4314,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Csevegés"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4345,22 +4345,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:00+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Iste message ha essite delite]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Iste message esseva delite: %1]</i>"
@@ -421,14 +421,14 @@ msgstr "actualisate le stato"
msgid "started a poll"
msgstr "initia un inquesta"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 Usator: "
msgstr[1] "%1 Usatores:"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1072,13 +1072,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Appella invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr "e"
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] "e %1 altere"
msgstr[1] "e %1 alteres"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2764,17 +2764,17 @@ msgstr "Trova un usator..."
msgid "Add"
msgstr "Adde"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Nulle usatores disponibile"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Invia invitation"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Usatoir o ja es un membro o ja ha essite invitate"
@@ -2836,12 +2836,12 @@ msgstr "Inserta usr de servitor p.ex. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL de servitor"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Inserta adresse de sala"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr "Re-aperi SSO URL"
msgid "Chat"
msgstr "Conversation in directo"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Unite a conversation in directo existente "
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Crea nove conversation"
@@ -4193,22 +4193,22 @@ msgstr ""
"Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun "
"messages historic ultra iste puncto."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus: %1]</i>"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgstr "memperbarui keadaan"
msgid "started a poll"
msgstr "memulai pemungutan suara"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 pengguna: "
msgstr[1] "%1 pengguna"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1098,13 +1098,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Undangan panggilan"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " dan "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " dan %1 lainnya"
msgstr[1] " dan %1 lainnya"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2819,17 +2819,17 @@ msgstr "Temukan sebuah pengguna..."
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Kirim undangan"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Pengguna sudah menjadi anggota atau telah diundang"
@@ -2892,12 +2892,12 @@ msgstr "Masukkan URL server mis. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL Server"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4279,13 +4279,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4310,22 +4310,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ti missage esset removet]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ti missage esset removet: %1]</i>"
@@ -428,14 +428,14 @@ msgstr "actualisat %1 statu"
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1140,13 +1140,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Inviar un invitation"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " e %1 plu"
msgstr[1] " e %1 plu"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2892,17 +2892,17 @@ msgstr "Trovar un usator..."
msgid "Add"
msgstr "Adjunter"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Null usatores disponibil"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Inviar un invitation"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2965,12 +2965,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4352,12 +4352,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create new chat"
@@ -4382,22 +4382,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 06:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato: %1]</i>"
@@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "ha aggiornato lo stato"
msgid "started a poll"
msgstr "ha avviato un sondaggio"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 utente: "
msgstr[1] "%1 utenti: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1072,13 +1072,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invito a chiamata"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " e %1 altro"
msgstr[1] " e %1 altri"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2772,17 +2772,17 @@ msgstr "Trova un utente..."
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Nessun utente disponibile"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Invia l'invito"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "L'utente è già membro o è stato invitato"
@@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "Digita l'URL del server, ad es. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL del server"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Digita l'indirizzo di una stanza"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4173,12 +4173,12 @@ msgstr "Apri nuovamente URL SSO"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Partecipa a una chat esistente"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Crea una nuova chat"
@@ -4205,22 +4205,22 @@ msgstr ""
"Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -80,12 +80,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -416,13 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1062,20 +1062,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2731,17 +2731,17 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4104,12 +4104,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr ""
@@ -4133,22 +4133,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:21+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]</i>"
@@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "განაახლა მდგომარეობა"
msgid "started a poll"
msgstr "დაიწყო გამოკითხვა"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 მომხმარებელი: "
msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1070,13 +1070,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "ზარის მოსაწვევი"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " და "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " და კიდევ %1"
msgstr[1] " და კიდევ %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2754,17 +2754,17 @@ msgstr "მომხმარებლის პოვნა..."
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "მომხმარებლები ხელმისაწვდომი არაა"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "მოსაწვევის გაგზავნა"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "მომხმარებელი ან უკვე წევრია, ან მოწვეულია"
@@ -2826,12 +2826,12 @@ msgstr "შეიყვანეთ სერვერის URL. მაგ: kde
msgid "Server URL"
msgstr "სერვერის URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "შეიყვანეთ ოთახის მისამართი"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgstr "SSO შესვლის ბმულის ხელახლა გ
msgid "Chat"
msgstr "ჩატი"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "არსებულ ჩატში შესვლა"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "ახალი ჩატის შექმნა"
@@ -4177,22 +4177,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨: %1]</i>"
@@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "님이 상태를 업데이트함"
msgid "started a poll"
msgstr "님이 투표를 시작함"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "사용자 %1명: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1086,20 +1086,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "초대 보내기"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " 그리고 "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " 그리고 %1명 더"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2776,17 +2776,17 @@ msgstr "사용자 찾기..."
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "사용자를 찾을 수 없음"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "초대 보내기"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "사용자가 이미 대화방에 소속되어 있거나 초대됨"
@@ -2848,12 +2848,12 @@ msgstr "서버 URL 입력(예: kde.org)"
msgid "Server URL"
msgstr "서버 URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "No rooms found"
@@ -4178,12 +4178,12 @@ msgstr "SSO URL 다시 열기"
msgid "Chat"
msgstr "채팅"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "기존 대화에 참가"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "새 대화 만들기"
@@ -4207,22 +4207,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1074,13 +1074,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2747,17 +2747,17 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2819,12 +2819,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4125,12 +4125,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr ""
@@ -4154,22 +4154,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd: %1]</i>"
@@ -421,14 +421,14 @@ msgstr "heeft de status bijgewerkt"
msgid "started a poll"
msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 gebruiker: "
msgstr[1] "%1 gebruikers "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1070,13 +1070,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Uitnodigingsoproep"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " en "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " en %1 andere"
msgstr[1] " en %1 anderen"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2761,17 +2761,17 @@ msgstr "Een gebruiker zoeken..."
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Geen gebruikers beschikbaar"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Uitnodiging versturen"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Gebruiker is of al een lid of is uitgenodigd"
@@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "Server-URL invoeren bijv. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL-adres server"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Een room-adres invoeren"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr "SSO URL opnieuw openen"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Meedoen met bestaande chat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Nieuwe chat aanmaken"
@@ -4192,22 +4192,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
@@ -424,14 +424,14 @@ msgstr "oppdaterte tilstanden"
msgid "started a poll"
msgstr "starta ei avstemming"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 brukar: "
msgstr[1] "%1 brukarar: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1088,13 +1088,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Send invitasjon"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " og "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " og %1 annan"
msgstr[1] " og %1 andre"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2794,17 +2794,17 @@ msgstr "Finn brukar …"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Ingen brukarar er tilgjengelege"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Send invitasjon"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Brukaren er alt medlem eller invitert"
@@ -2867,12 +2867,12 @@ msgstr "Skriv inn adressa til tenaren, eks. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Tenaradresse"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "No rooms found"
@@ -4232,12 +4232,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Vert med i prat"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Start ny prat"
@@ -4261,22 +4261,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]</i>"
@@ -440,14 +440,14 @@ msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " ਅਤੇ "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ"
msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2974,17 +2974,17 @@ msgstr "...ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲੱਭੋ"
msgid "Add"
msgstr "ਜੋੜੋ"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -3047,14 +3047,14 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<room-address>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4469,12 +4469,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "ਚੈਟ"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create new chat"
@@ -4499,22 +4499,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Wiadomość została usunięta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Wiadomość została usunięta: %1]</i>"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "uaktualnił(a) stan"
msgid "started a poll"
msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: "
msgstr[1] "%1 użytkowników: "
msgstr[2] "%1 użytkowników: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1073,13 +1073,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Zaproszenie do rozmowy"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " oraz "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr[0] " i %1 inny"
msgstr[1] " i %1 innych"
msgstr[2] " i %1 innych"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2763,17 +2763,17 @@ msgstr "Znajdź użytkownika…"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Brak dostępnych użytkowników"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Wyślij zaproszenie"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Użytkownik jest już członkiem lub został zaproszony"
@@ -2835,12 +2835,12 @@ msgstr "Wpisz adres URL serwera np. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Wpisz adres pokoju"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr "Ponownie otwórz adres URL SSO"
msgid "Chat"
msgstr "Rozmowa"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Dołącz do istniejącej rozmowy"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Utwórz nową rozmowę"
@@ -4190,22 +4190,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi removida]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi removida: %1]</i>"
@@ -425,14 +425,14 @@ msgstr "actualizou o estado"
msgid "started a poll"
msgstr "iniciou uma sondagem"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 utilizador: "
msgstr[1] "%1 utilizadores: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1101,13 +1101,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Convite para chamada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] "e mais %1"
msgstr[1] "e mais %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2821,17 +2821,17 @@ msgstr "Procurar um utilizador..."
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Sem utilizadores disponíveis"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar um convite"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "O utilizador já é um membro ou foi convidado"
@@ -2894,12 +2894,12 @@ msgstr "Indique o URL do servidor, p.ex. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "URL do Servidor"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4275,13 +4275,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Conversar"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4306,22 +4306,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída: %1]</i>"
@@ -444,14 +444,14 @@ msgstr "atualizou o estado %1"
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1175,13 +1175,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Enviar convite"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " e %1 outro"
msgstr[1] " e %1 outros"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2986,17 +2986,17 @@ msgstr "Encontrar um usuário..."
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Nenhum usuário disponível"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar convite"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -3059,14 +3059,14 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<room-address>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4492,12 +4492,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create new chat"
@@ -4522,22 +4522,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Cообщение было удалено: %1]</i>"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "обновил(а) состояние"
msgid "started a poll"
msgstr "запустил(а) голосование"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: "
msgstr[2] "%1 пользователей: "
msgstr[3] "1 пользователь: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1110,13 +1110,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Приглашение на вызов"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " и "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr[1] " и ещё %1"
msgstr[2] " и ещё %1"
msgstr[3] " и ещё %1"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2858,17 +2858,17 @@ msgstr "Введите имя пользователя…"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Нет ни одного пользователя"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Отправить приглашение"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2933,12 +2933,12 @@ msgstr "Введите адрес сервера, например: kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Адрес сервера"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat"
msgstr "Войти в существующую учётную запись"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat"
@@ -4362,22 +4362,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená: %1]</i>"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "aktualizoval %1 stav"
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1197,13 +1197,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr[0] " a %1 ďalší"
msgstr[1] " a %1 ďalší"
msgstr[2] " a %1 ďalších"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -3006,17 +3006,17 @@ msgstr "Nájsť používateľa..."
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -3079,14 +3079,14 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<room-address>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -4507,12 +4507,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "Rozhovor"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create new chat"
@@ -4537,22 +4537,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]</i>"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "je posodobil stanje"
msgid "started a poll"
msgstr "je začel glasovanje"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: "
msgstr[2] "%1 uporabniki: "
msgstr[3] "%1 uporabnikov: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1077,13 +1077,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Povabilo za klic"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " in "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr[1] " in %1 ostala"
msgstr[2] " in %1 ostali"
msgstr[3] " in %1 ostalih"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2765,17 +2765,17 @@ msgstr "Najdi uporabnika..."
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Nobenega uporabnika ni na voljo"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Pošlji povabilo"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Uporabnik je ali že član ali je bil povabljen"
@@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr "Vnesite strežnikov naslov url npr. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Strežnikov naslov url"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Vnesite naslov sobe"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr "Ponovno odpri URL za enovito prijavo"
msgid "Chat"
msgstr "Debata"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Pridružite se obstoječem klepetu"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Ustvari nov klepet"
@@ -4190,22 +4190,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Meddelandet har tagits bort]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Meddelandet har tagits bort: %1]</i>"
@@ -421,14 +421,14 @@ msgstr "uppdaterade tillståndet"
msgid "started a poll"
msgstr "startade en opinionsundersökning"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 användare: "
msgstr[1] "%1 användare: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1088,13 +1088,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " och "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " och %1 annan"
msgstr[1] " och %1 andra"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2794,17 +2794,17 @@ msgstr "Sök efter en användare..."
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Inga användare tillgängliga"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Användaren är antingen redan en medlem eller har blivit inbjuden"
@@ -2867,14 +2867,14 @@ msgstr "Skriv in serverwebbadress t.ex. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Serverwebbadress"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<room-address>"
msgid "Enter a room address"
msgstr "<rumadress>"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "No rooms found"
@@ -4230,12 +4230,12 @@ msgstr "Öppna SSO-webbadress igen"
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Gå med i befintlig chatt"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Skapa ny chatt"
@@ -4261,22 +4261,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]</i>"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்"
msgid "started a poll"
msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 பயனர்: "
msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1073,13 +1073,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "குரல்வழி உரையாடலுக்கான அழைப்பு"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " மற்றும் "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " மற்றும் %1 பயனர்"
msgstr[1] " மற்றும் %1 பயனர்கள்"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2755,17 +2755,17 @@ msgstr "பயனரைத் தேடு..."
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "வரவழை"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "பயனர் ஏற்கனவே இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார், அல்லது இவ்வரங்கில் உள்ளார்"
@@ -2827,12 +2827,12 @@ msgstr "சேவையகத்தின் முகவரியை உள்
msgid "Server URL"
msgstr "சேவையக முகவரி"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "அரங்கின் முகவரியை உள்ளிடுக"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4140,12 +4140,12 @@ msgstr "SSO முகவரியை மீண்டும் திற"
msgid "Chat"
msgstr "உரையாடல்"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள உரையாடலில் நுழை"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "புதிய உரையாடலை உருவாக்கு"
@@ -4169,22 +4169,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1106,13 +1106,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " en "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2828,17 +2828,17 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "o lon e nimi len luka"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
@@ -2901,12 +2901,12 @@ msgstr ""
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4250,12 +4250,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr ""
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Create new chat"
@@ -4280,22 +4280,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Bu ileti silindi]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Bu ileti silindi: %1]</i>"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgstr "durumu güncelledi"
msgid "started a poll"
msgstr "bir anket başlattı"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 kullanıcı: "
msgstr[1] "%1 kullanıcı: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1071,13 +1071,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Çağrı daveti"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " ve"
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " ve %1 başkası"
msgstr[1] " ve %1 başkası"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2756,17 +2756,17 @@ msgstr "Bir kullanıcı bul..."
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Kullanıcı yok"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Davet gönder"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Kullanıcı halihazırda bir üye veya davet edilmiş"
@@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr "Sunucu URL'si girin; örn. kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Sunucu URL'si"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Bir oda adresi gir"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4146,12 +4146,12 @@ msgstr "SSO URL'sini Yeniden Aç"
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Var olan sohbete katıl"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Yeni sohbet oluştur"
@@ -4178,22 +4178,22 @@ msgstr ""
"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti "
"yoktur."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmayan iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено: %1]</i>"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "оновив стан"
msgid "started a poll"
msgstr "почав голосування"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: "
msgstr[2] "%1 користувачів: "
msgstr[3] "%1 користувач: "
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1084,13 +1084,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Запрошення до дзвінка"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " і "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr[1] " і %1 інші"
msgstr[2] " і %1 інших"
msgstr[3] " і %1 інший"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2783,17 +2783,17 @@ msgstr "Знайти користувача…"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Немає доступних користувачів"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Надіслати запрошення"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Користувач або вже є учасником або його вже запрошено"
@@ -2855,12 +2855,12 @@ msgstr "Введіть адресу сервера. Приклад: kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "Адреса сервера"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "Введіть адресу кімнати"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4187,12 +4187,12 @@ msgstr "Повторно відкрити адресу SSO"
msgid "Chat"
msgstr "Спілкування"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "Долучитися до наявного обговорення"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "Створити обговорення"
@@ -4216,22 +4216,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом."
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 13:38\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[这条消息已被删除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[这条消息已被删除:%1]</i>"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "解封了 %1"
#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr "自取消封禁"
msgstr "自取消封禁"
#: src/eventhandler.cpp:411
#, kde-format
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2"
#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr ""
msgstr "已从聊天室中自行封禁"
#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599
#, kde-format
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "希望能被邀请,原因:%1"
#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr ""
msgstr "进行了未知操作"
#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606
#, kde-format
@@ -421,17 +421,17 @@ msgstr "更新了状态"
msgid "started a poll"
msgstr "开始投票"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 位用户:"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, kde-format
@@ -449,13 +449,13 @@ msgstr "上传中"
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "源地址"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "目标文件夹"
#: src/login.cpp:85 src/login.cpp:100
#, kde-format
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang, Zhangzhi Hu"
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tds00@qq.com, git@blumia.net"
"tds00@qq.com, git@blumia.net, integral@member.fsf.org"
#: src/main.cpp:147
#, kde-format
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "仅内部使用。"
#: src/matriximageprovider.cpp:41
#, kde-format
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
msgstr ""
msgstr "媒体 ID '%1' 不符合服务器 / 媒体 ID 样式"
#: src/matriximageprovider.cpp:99
#, kde-format
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "在纯文本消息前追加 ┬──┬ ( ゜-゜ノ)"
#: src/models/actionsmodel.cpp:117
msgid "Sends the given message colored as a rainbow"
msgstr ""
msgstr "发送这条彩虹色的消息"
#: src/models/actionsmodel.cpp:137
msgid "Sends the given emote colored as a rainbow"
msgstr ""
msgstr "发送这个彩虹色的表情"
#: src/models/actionsmodel.cpp:148
msgid "Sends the given message as plain text"
@@ -720,11 +720,11 @@ msgstr "加入此聊天室"
#, kde-format
msgctxt "Knocking room <roomname>."
msgid "Knocking room %1."
msgstr ""
msgstr "正在敲聊天室 '%1' 的门。"
#: src/models/actionsmodel.cpp:275
msgid "<room alias or id> [<reason>]"
msgstr ""
msgstr "<聊天室别名或 ID> [<原因>]"
#: src/models/actionsmodel.cpp:276
msgid "Requests to join the given room"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "[<聊天室别名或 ID>]"
#: src/models/actionsmodel.cpp:307 src/models/actionsmodel.cpp:315
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
msgstr ""
msgstr "离开指定的聊天室,若未指定聊天室则离开当前聊天室"
#: src/models/actionsmodel.cpp:329 src/models/actionsmodel.cpp:337
#: src/models/actionsmodel.cpp:345
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "%1 在此聊天室中被封禁。"
#: src/models/actionsmodel.cpp:460 src/models/actionsmodel.cpp:537
msgid "<user id> [<reason>]"
msgstr ""
msgstr "<用户 ID> [<原因>]"
#: src/models/actionsmodel.cpp:461
msgid "Bans the given user"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr[0] "%1 位用户"
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:143
#, kde-format
@@ -1071,20 +1071,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "通话邀请"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " 与 "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " 与另外 %1 人"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "举报成功。"
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
msgstr "纬度:%1经度%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "名称:"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:112
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr "标签:"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:117 src/qml/AccountEditorPage.qml:170
#: src/qml/EmoticonEditorPage.qml:110 src/qml/General.qml:107
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "透明度"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:274
#, kde-format
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr ""
msgstr "仅在启用透明聊天页面时才启用。"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:287
#, kde-format
@@ -2051,12 +2051,12 @@ msgstr "设置图像"
#: src/qml/EmoticonEditorPage.qml:100
#, kde-format
msgid "Shortcode:"
msgstr ""
msgstr "短代码:"
#: src/qml/EmoticonEditorPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "描述:"
#: src/qml/EmoticonFormCard.qml:71
#, kde-format
@@ -2267,12 +2267,12 @@ msgstr "别名"
#: src/qml/General.qml:171
#, kde-format
msgid "No canonical alias set"
msgstr ""
msgstr "未设置主别名"
#: src/qml/General.qml:184
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
msgstr "将此别名设置为聊天室主别名"
#: src/qml/General.qml:199
#, kde-format
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "删除别名"
#: src/qml/General.qml:224
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/General.qml:241
#, kde-format
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/General.qml:370
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
msgstr "此聊天室接续了另一个对话。"
#: src/qml/General.qml:374
#, kde-format
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "为此账户启用通知"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
msgstr ""
msgstr "推送通知是否由 Matrix 服务器生成"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:39
#, kde-format
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "邀请"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:154
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "未知"
#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:65 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:64
#, kde-format
@@ -2745,17 +2745,17 @@ msgstr "查找用户..."
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "无可用用户"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "发送邀请"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "用户已经是成员或已被邀请"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "添加服务器"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:151
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
msgstr "输入的服务器可用"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:151
#, kde-format
@@ -2817,12 +2817,12 @@ msgstr "输入服务器 URL例如 kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "服务器 URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "输入一个聊天室地址"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "表情验证"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr ""
msgstr "比较两台设备上的一组表情符号"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68
#, kde-format
@@ -2871,12 +2871,12 @@ msgstr "拒绝"
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
msgstr "收缩预览"
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""
msgstr "展开预览"
#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144
#, kde-format
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "更改聊天室头像"
#: src/qml/Permissions.qml:339
#, kde-format
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr ""
msgstr "更改聊天室主别名"
#: src/qml/Permissions.qml:348
#, kde-format
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "更改聊天室历史可见性"
#: src/qml/Permissions.qml:375
#, kde-format
msgid "Set pinned events"
msgstr ""
msgstr "设置置顶事件"
#: src/qml/Permissions.qml:384
#, kde-format
@@ -3304,18 +3304,18 @@ msgstr "设置聊天室服务器访问控制列表 (ACL)"
#: src/qml/Permissions.qml:403
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr ""
msgstr "设置为此空间的子聊天室"
#: src/qml/Permissions.qml:412
#, kde-format
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
msgstr "设置此聊天室的父空间"
#: src/qml/PollDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票"
#: src/qml/PollDelegate.qml:57
#, kde-format
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "插入链接"
#, kde-format
msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr ""
msgstr "上次查看:%1"
#: src/qml/RegisterPassword.qml:28
#, kde-format
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "聊天室 ID%1"
#: src/qml/RoomData.qml:40
#, kde-format
msgid "Show m.room.member events"
msgstr ""
msgstr "显示 m.room.member 事件"
#: src/qml/RoomData.qml:52
#, kde-format
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "聊天室设置"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:146 src/qml/RoomDrawerPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "信息"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:151 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88
#, kde-format
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr[0] "%1 位成员"
#: src/qml/RoomInformation.qml:156
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr ""
msgstr "无成员计数"
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
#, kde-format
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "展开 %1"
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Room Media"
msgstr ""
msgstr "聊天室媒体"
#: src/qml/RoomPage.qml:100
#, kde-format
@@ -3957,12 +3957,12 @@ msgstr "选定的默认语言:"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:75
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
msgstr "额外的拼写检查语言"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:95
#, kde-format
@@ -4118,12 +4118,12 @@ msgstr "重新打开 SSO URL"
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "加入现有聊天"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "创建新聊天"
@@ -4147,22 +4147,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4298,28 +4298,28 @@ msgstr "另一端取消了会话验证。"
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message."
msgstr ""
msgstr "由于收到意外消息,会话验证被取消。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
"unexpected message."
msgstr ""
msgstr "另一端因收到意外消息取消了会话验证。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
"unknown session."
msgstr ""
msgstr "由于收到未知会话的消息,会话验证被取消。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
"message for an unknown session."
msgstr ""
msgstr "另一端因收到未知会话的消息取消了会话验证。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39
#, kde-format
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "另一端因无法处理此验证方法取消了会话验证。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "由于密钥不正确,会话验证被取消。"
msgstr "由于密钥不正确,会话验证被取消。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45
#, kde-format
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr ""
msgstr "由于收到无效消息,会话验证被取消。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53
#, kde-format
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "另一端因收到无效消息取消了会话验证。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr ""
msgstr "会话已在另一台设备上接受"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59
#, kde-format
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "由于密钥不匹配,另一端取消了会话验证。"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr ""
msgstr "由于未知错误,会话验证被取消。"
#: src/qml/VideoDelegate.qml:142
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 16:17+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[此訊息已被刪除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[此訊息已被刪除:%1]</i>"
@@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "更新了狀態"
msgid "started a poll"
msgstr "開始了投票"
#: src/eventhandler.cpp:1142
#: src/eventhandler.cpp:1088
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 名使用者:"
#: src/eventhandler.cpp:1145
#: src/eventhandler.cpp:1091
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1068,20 +1068,20 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "來電邀請"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " 和 "
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " 和其他 %1 個人"
#: src/models/reactionmodel.cpp:96
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2742,17 +2742,17 @@ msgstr "尋找使用者..."
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:134
#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 src/qml/StartChatPage.qml:135
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "沒有可用的使用者"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:100
#: src/qml/InviteUserPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "傳送邀請"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:114
#: src/qml/InviteUserPage.qml:115
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "使用者已經是成員或是已被邀請"
@@ -2814,12 +2814,12 @@ msgstr "輸入伺服器網址,如 kde.org"
msgid "Server URL"
msgstr "伺服器網址"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:240
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:239
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr "輸入聊天室位址"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:266
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
@@ -4117,12 +4117,12 @@ msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "私人聊天"
#: src/qml/StartChatPage.qml:93
#: src/qml/StartChatPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Join existing chat"
msgstr "加入現有的聊天"
#: src/qml/StartChatPage.qml:114
#: src/qml/StartChatPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Create new chat"
msgstr "建立新的私人聊天"
@@ -4146,22 +4146,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:181
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:204
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:229
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/qml/TimelineView.qml:237
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"