GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-03-24 03:24:50 +00:00
parent abbe68f9ab
commit ad11a509aa
37 changed files with 1983 additions and 2046 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674
#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)"
msgid "invited %1 to the room"
msgstr "ha invitato %1 alla stanza"
#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676
#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr "è entrato nella stanza"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "è entrato nella stanza"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684
#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
@@ -762,29 +762,29 @@ msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1"
#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691
#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694
#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr "ha cancellato il suo avatar"
#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700
#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr "ha impostato un avatar"
#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702
#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr "ha aggiornato il suo avatar"
#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706
#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "nessuna modifica"
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "ha ritirato l'invito di %1"
#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712
#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr "ha rifiutato l'invito"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "ha rifiutato l'invito"
msgid "unbanned %1"
msgstr "ha rimosso il bando per %1"
#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716
#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr "ha rimosso il bando da se stesso"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "ha rimosso il bando da se stesso"
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2"
#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718
#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr "ha abbandonato la stanza"
@@ -830,12 +830,12 @@ msgstr "ha bandito %1 dalla stanza"
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2"
#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723
#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "auto-bandito dalla stanza"
#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726
#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr "ha richiesto un invito"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "ha richiesto un invito"
msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730
#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto"
#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733
#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza"
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1"
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "ha cancellato il nome della stanza"
@@ -870,177 +870,177 @@ msgstr "ha cancellato il nome della stanza"
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1"
#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739
#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "ha cancellato l'argomento"
#: src/neochatroom.cpp:608
#: src/neochatroom.cpp:609
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "ha impostato l'argomento a: %1"
#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742
#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza"
#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745
#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End"
#: src/neochatroom.cpp:617
#: src/neochatroom.cpp:621
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1"
#: src/neochatroom.cpp:618
#: src/neochatroom.cpp:622
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "ha creato la stanza, versione %1"
#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751
#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza"
#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755
#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza"
#: src/neochatroom.cpp:629
#: src/neochatroom.cpp:633
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr "aggiunto %1 oggetto"
#: src/neochatroom.cpp:632
#: src/neochatroom.cpp:636
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr "rimosso %1 oggetto"
#: src/neochatroom.cpp:634
#: src/neochatroom.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr "configurato %1 oggetto"
#: src/neochatroom.cpp:636
#: src/neochatroom.cpp:640
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "ha aggiornato lo stato di %1"
#: src/neochatroom.cpp:637
#: src/neochatroom.cpp:641
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2"
#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773
#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Evento sconosciuto"
#: src/neochatroom.cpp:657
#: src/neochatroom.cpp:661
#, kde-format
msgid "sent a message"
msgstr "ha inviato un messaggio"
#: src/neochatroom.cpp:661
#: src/neochatroom.cpp:665
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr "ha inviato un adesivo"
#: src/neochatroom.cpp:667
#: src/neochatroom.cpp:671
#, kde-format
msgid "reinvited someone to the room"
msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza"
#: src/neochatroom.cpp:676
#: src/neochatroom.cpp:680
#, kde-format
msgid "invited someone to the room"
msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza"
#: src/neochatroom.cpp:686
#: src/neochatroom.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name"
msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato"
#: src/neochatroom.cpp:712
#: src/neochatroom.cpp:716
#, kde-format
msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr "ha ritirato l'invito di utente"
#: src/neochatroom.cpp:716
#: src/neochatroom.cpp:720
#, kde-format
msgid "unbanned a user"
msgstr "ha rimosso il bando per un utente"
#: src/neochatroom.cpp:718
#: src/neochatroom.cpp:722
#, kde-format
msgid "put a user out of the room"
msgstr "ha espulso un utente dalla stanza"
#: src/neochatroom.cpp:721
#: src/neochatroom.cpp:725
#, kde-format
msgid "banned a user from the room"
msgstr "ha bandito un utente dalla stanza"
#: src/neochatroom.cpp:733
#: src/neochatroom.cpp:737
#, kde-format
msgid "set the room main alias"
msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza"
#: src/neochatroom.cpp:736
#: src/neochatroom.cpp:740
#, kde-format
msgid "set the room name"
msgstr "ha impostato il nome della stanza"
#: src/neochatroom.cpp:739
#: src/neochatroom.cpp:743
#, kde-format
msgid "set the topic"
msgstr "ha impostato l'argomento"
#: src/neochatroom.cpp:748
#: src/neochatroom.cpp:752
#, kde-format
msgid "upgraded the room version"
msgstr "ha aggiornato la versione della stanza"
#: src/neochatroom.cpp:748
#: src/neochatroom.cpp:752
#, kde-format
msgid "created the room"
msgstr "ha creato la stanza"
#: src/neochatroom.cpp:759
#: src/neochatroom.cpp:763
#, kde-format
msgid "added a widget"
msgstr "ha aggiunto un oggetto"
#: src/neochatroom.cpp:762
#: src/neochatroom.cpp:766
#, kde-format
msgid "removed a widget"
msgstr "ha rimosso un oggetto"
#: src/neochatroom.cpp:764
#: src/neochatroom.cpp:768
#, kde-format
msgid "configured a widget"
msgstr "ha configurato un oggetto"
#: src/neochatroom.cpp:766
#: src/neochatroom.cpp:770
#, kde-format
msgid "updated the state"
msgstr "ha aggiornato lo stato"
#: src/neochatroom.cpp:770
#: src/neochatroom.cpp:774
#, kde-format
msgid "started a poll"
msgstr "ha avviato un sondaggio"
#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690
#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."