GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-03-24 03:24:50 +00:00
parent abbe68f9ab
commit ad11a509aa
37 changed files with 1983 additions and 2046 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674
#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)"
msgid "invited %1 to the room"
msgstr "povabljen %1 v sobo"
#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676
#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr "se je pridružil v sobi"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "se je pridružil v sobi"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684
#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
@@ -762,29 +762,29 @@ msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr "je spremenil ime prikaza na %1"
#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691
#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " in "
#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694
#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr "je očistil njihov avatar"
#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700
#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr "nastavi avatarja"
#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702
#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr "posodobil njihov avatar"
#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706
#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "nič ni spremenjenega"
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "je umaknil povabilo %1"
#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712
#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr "zavrnil povabilo"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "zavrnil povabilo"
msgid "unbanned %1"
msgstr "brez prepovedi %1"
#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716
#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr "sama rešena prepovedi"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "sama rešena prepovedi"
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2"
#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718
#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr "je zapustil sobo"
@@ -830,12 +830,12 @@ msgstr "prepovedan %1 iz sobe"
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2"
#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723
#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "samo-prepovedano iz sobe"
#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726
#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr "je zahteval povabilo"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "je zahteval povabilo"
msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1"
#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730
#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "je naredil nekaj neznanega"
#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733
#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe"
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1"
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "je obrisal ime sobe"
@@ -870,177 +870,177 @@ msgstr "je obrisal ime sobe"
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "je nastavil ime sobe na: %1"
#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739
#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "je očistil temo debate"
#: src/neochatroom.cpp:608
#: src/neochatroom.cpp:609
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "je nastavil temo debate na: %1"
#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742
#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "je spremenil avatar sobe"
#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745
#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke"
#: src/neochatroom.cpp:617
#: src/neochatroom.cpp:621
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1"
#: src/neochatroom.cpp:618
#: src/neochatroom.cpp:622
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "je ustvaril sobo verzije %1"
#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751
#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "spremenil ravni moči za to sobo"
#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755
#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo"
#: src/neochatroom.cpp:629
#: src/neochatroom.cpp:633
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr "dodan gradnik %1"
#: src/neochatroom.cpp:632
#: src/neochatroom.cpp:636
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr "odstranjen gradnik %1"
#: src/neochatroom.cpp:634
#: src/neochatroom.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr "nastavljen gradnik %1"
#: src/neochatroom.cpp:636
#: src/neochatroom.cpp:640
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "je posodobil stanje %1"
#: src/neochatroom.cpp:637
#: src/neochatroom.cpp:641
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "je posodobil stanje %1 za %2"
#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773
#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Neznan dogodek"
#: src/neochatroom.cpp:657
#: src/neochatroom.cpp:661
#, kde-format
msgid "sent a message"
msgstr "je poslal sporočilo"
#: src/neochatroom.cpp:661
#: src/neochatroom.cpp:665
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr "je poslal nalepko"
#: src/neochatroom.cpp:667
#: src/neochatroom.cpp:671
#, kde-format
msgid "reinvited someone to the room"
msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo"
#: src/neochatroom.cpp:676
#: src/neochatroom.cpp:680
#, kde-format
msgid "invited someone to the room"
msgstr "je povabil nekoga v sobo"
#: src/neochatroom.cpp:686
#: src/neochatroom.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name"
msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza"
#: src/neochatroom.cpp:712
#: src/neochatroom.cpp:716
#, kde-format
msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr "je umaknil povabilo"
#: src/neochatroom.cpp:716
#: src/neochatroom.cpp:720
#, kde-format
msgid "unbanned a user"
msgstr "je umaknil prepoved uporabnika"
#: src/neochatroom.cpp:718
#: src/neochatroom.cpp:722
#, kde-format
msgid "put a user out of the room"
msgstr "je postavil uporabnika iz sobe"
#: src/neochatroom.cpp:721
#: src/neochatroom.cpp:725
#, kde-format
msgid "banned a user from the room"
msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo"
#: src/neochatroom.cpp:733
#: src/neochatroom.cpp:737
#, kde-format
msgid "set the room main alias"
msgstr "je nastavil vzdevek sobe"
#: src/neochatroom.cpp:736
#: src/neochatroom.cpp:740
#, kde-format
msgid "set the room name"
msgstr "je nastavil ime sobe"
#: src/neochatroom.cpp:739
#: src/neochatroom.cpp:743
#, kde-format
msgid "set the topic"
msgstr "je nastavil temo debate"
#: src/neochatroom.cpp:748
#: src/neochatroom.cpp:752
#, kde-format
msgid "upgraded the room version"
msgstr "je nadgradil različico sobe"
#: src/neochatroom.cpp:748
#: src/neochatroom.cpp:752
#, kde-format
msgid "created the room"
msgstr "je ustvaril sobo"
#: src/neochatroom.cpp:759
#: src/neochatroom.cpp:763
#, kde-format
msgid "added a widget"
msgstr "je dodaj gradnik"
#: src/neochatroom.cpp:762
#: src/neochatroom.cpp:766
#, kde-format
msgid "removed a widget"
msgstr "je odstranil gradnik"
#: src/neochatroom.cpp:764
#: src/neochatroom.cpp:768
#, kde-format
msgid "configured a widget"
msgstr "je nastavil gradnik"
#: src/neochatroom.cpp:766
#: src/neochatroom.cpp:770
#, kde-format
msgid "updated the state"
msgstr "je posodobil stanje"
#: src/neochatroom.cpp:770
#: src/neochatroom.cpp:774
#, kde-format
msgid "started a poll"
msgstr "je začel glasovanje"
#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690
#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."