GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2052,6 +2052,20 @@ msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:77
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
@@ -2136,7 +2150,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:320
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:320 src/qml/InvitationView.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject and Ignore User"
|
||||
@@ -2425,8 +2439,8 @@ msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
|
||||
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:272
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:274
|
||||
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space"
|
||||
@@ -3040,30 +3054,35 @@ msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Καθρεπτισμός"
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;"
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:42
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 has invited you to join"
|
||||
msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:18
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "This user is inviting you to chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:24
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unignore this user"
|
||||
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject and ignore user"
|
||||
msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#| msgid "Reject"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accept"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Αποδοχή"
|
||||
|
||||
@@ -3125,6 +3144,11 @@ msgstr "Είσοδος στην αίθουσα %1."
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας"
|
||||
|
||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Αποδοχή"
|
||||
|
||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
@@ -3891,24 +3915,24 @@ msgstr "Το κοινόχρηστο url για την εικόνα είναι τ
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Είσοδος σε %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:262
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:263
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space"
|
||||
@@ -6428,6 +6452,15 @@ msgstr "Εμφάνιση"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||
#~ msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Unignore this user"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
#~ msgid "Reject and ignore user"
|
||||
#~ msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compare a set of emoji on both devices"
|
||||
#~ msgstr "Σύγκρινε ένα σύνολο από εμότζι και στις δύο συσκευές"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user