GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-14 02:21:14 +00:00
parent 6a3b22ef2d
commit b16cd12b33
39 changed files with 1614 additions and 1030 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "بلا موضوع"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr "حسنًا"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "انضم"
@@ -1752,6 +1752,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "اجعل هذا الاسم البديل الاسم البديل العالمي للغرفة"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1824,7 +1830,7 @@ msgstr "أزل الجهاز"
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2242,71 +2248,83 @@ msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه ا
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "المعرف العالمي:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "لم يعين اسم بديل عالمي"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "أزل رسالة"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "بدلت هذه الغرفة."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "شاهد الرسائل القديمة..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "بدلت هذه الغرفة."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "شاهد الغرفة الجديد…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "رقّ الغرفة"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "حدد الإصدارة الأحدث"
@@ -4639,9 +4657,6 @@ msgstr "أنهِ"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "مخصّص"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "المعرف العالمي:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "الخط الزمني"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1173,13 +1173,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr "Mövzu yoxdur"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu"
@@ -1887,6 +1887,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "Cihazı silmək"
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2420,73 +2425,85 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Rəsmi adı:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir"
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "köhnə ismarıclara baxın..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni otağa baxın..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "otağı tərk edin"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"
@@ -4886,9 +4903,6 @@ msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Xüsusi"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Rəsmi adı:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Fes oficial aquest pare"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Selecciona una sala existent"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Us heu unit"
@@ -1730,6 +1730,12 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir aquest "
"estat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgstr "Elimina el dispositiu"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2232,27 +2238,38 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espais pares oficials"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Elimina el pare"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Aquesta sala no té espais pares oficials."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Afegeix un espai pare oficial"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Estableix aquesta sala com a filla de l'espai %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2260,42 +2277,42 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir aquest "
"estat"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La sala seleccionada no és cap espai"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "No teniu el privilegi per a completar aquesta acció"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït aquesta sala."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualitza la sala"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Selecciona la versió nova"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Fes oficial este pare"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Selecciona una sala existent"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Vos heu unit"
@@ -1729,6 +1729,12 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir este "
"estat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "Elimina el dispositiu"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2231,27 +2237,38 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espais pares oficials"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Elimina el pare"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala no té espais pares oficials."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Afig un espai pare oficial"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Establix esta sala com a filla de l'espai %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2259,42 +2276,42 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir este "
"estat"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La sala seleccionada no és cap espai"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "No teniu el privilegi per a completar esta acció"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït esta sala."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualitza la sala"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Selecciona la versió nova"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1691,15 +1691,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se"
@@ -1723,6 +1723,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1795,7 +1800,7 @@ msgstr "Odstranit zařízení"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2210,68 +2215,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgctxt "@title:window"
@@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "O.k."
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Gik med"
@@ -1757,6 +1757,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1835,7 +1840,7 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2262,70 +2267,80 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "See older messages…"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgstr "Kein Thema"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1723,15 +1723,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Betreten"
@@ -1756,6 +1756,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1833,7 +1839,7 @@ msgstr "Gerät entfernen"
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2263,70 +2269,82 @@ msgstr "%1 ist bereits in dem Raum."
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Anerkannter Alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Nachricht löschen"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Siehe neuen Raum ..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Den Raum aktualisieren"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Neue Version auswählen"
@@ -4720,9 +4738,6 @@ msgstr "Beenden"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Benutzerdefiniert"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Anerkannter Alias:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "Χωρίς θέμα"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1753,15 +1753,15 @@ msgstr "Εντάξει"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Εισήλθε"
@@ -1786,6 +1786,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1861,7 +1867,7 @@ msgstr "Αφαίρεση συσκευής"
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2305,71 +2311,83 @@ msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Αφαίρεση μηνύματος"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης"
@@ -4656,9 +4674,6 @@ msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
#~ msgid "Messages in one-to-one chats"
#~ msgstr "Μηνύματα σε ένας-προς-έναν συνομιλίες"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "Topic:"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explore Rooms"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Joined"
@@ -1732,6 +1732,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Make this alias the room's canonical alias"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "Remove device"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2229,71 +2235,83 @@ msgstr "URL previews are disabled by default in this room"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical Alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "No canonical alias set"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Remove Message"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "This room has been replaced."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Set the children of this space"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "This room continues another conversation."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "See older messages…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "This room has been replaced."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "See new room…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Upgrade the Room"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Select new version"
@@ -4660,9 +4678,6 @@ msgstr "Quit"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Custom"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Canonical Alias:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:03+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1677,8 +1677,8 @@ msgstr "Temo:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Oficialigi tiun gepatron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Bone"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Elekti Ekzistantan Ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplori Ĉambrojn"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Aliĝis"
@@ -1722,6 +1722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Igi ĉi tiun kaŝnomon la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr "Forigi aparaton"
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2215,27 +2221,38 @@ msgstr "URL-antaŭrigardoj estas defaŭlte malŝaltitaj en ĉi tiu ĉambro"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficialaj Gepatrejoj"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Neniu kanonika kaŝnomo aro"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Forigi gepatron"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro ne havas oficialajn gepatrospacojn."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Aldoni Oficialan Gepatrospacon"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Agordi ĉi ĉambron kiel idon de la spaco %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2243,42 +2260,42 @@ msgstr ""
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la gepatro por meti ĉi tiun "
"staton"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La elektita ĉambro ne estas spaco"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Vi ne havas la privilegiojn por plenumi ĉi tiun agon"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro daŭrigas alian konversacion."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vidi pli malnovajn mesaĝojn…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vidi novan ĉambron…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Altrangigi la Ĉambron"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Elekti novan version"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rechazar e ignorar usuario"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Hacer oficial este espacio padre"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Seleccione sala existente"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Unido"
@@ -1730,6 +1730,12 @@ msgstr ""
"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio hijo para "
"definir este estado"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1802,7 +1808,7 @@ msgstr "Eliminar dispositivo"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2229,27 +2235,39 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espacios padre oficiales"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias canónico:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ningún alias canónico definido"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Eliminar padre"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala no tiene ningún espacio padre oficial."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Añadir espacio padre oficial"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Definir esta sala como hija del espacio %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2257,42 +2275,42 @@ msgstr ""
"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio padre "
"para definir este estado"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La sala seleccionada no es un espacio"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "No tiene privilegios para completar esta acción"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continúa otra conversación."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensajes antiguos..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Se ha sustituido esta sala."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ver la nueva sala..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualizar la sala"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Seleccionar nueva versión"
@@ -4614,9 +4632,6 @@ msgstr "Salir"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizado"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias canónico:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Línea de tiempo"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Gaia:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Egin guraso hori ofiziala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "Ados"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Aukeratu dagoen gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Batu da"
@@ -1728,6 +1728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ez duzu egoera hori ezartzeko, haurrarekiko beharrezko pribilegio maila "
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1800,7 +1806,7 @@ msgstr "Kendu gailua"
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2219,69 +2225,81 @@ msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Guraso toki ofizialak"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Kendu gurasoa"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Gela horrek ez du guraso toki ofizialik."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Gehitu guraso toki ofiziala"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
"Ez duzu egoera hori ezartzeko, gurasoarekiko beharrezko pribilegio maila"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Gela hau ordezkatu egin da."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Gela bertsio-berritu"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Hautatu bertsio berria"
@@ -4588,9 +4606,6 @@ msgstr "Irten"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Norberak finkatua"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Denbora-lerroa"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "Ei aihetta"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Liitytty"
@@ -1732,6 +1732,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Tee tästä huoneen kanoninen alias"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1805,7 +1811,7 @@ msgstr "Poista laite"
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2227,71 +2233,83 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanoninen alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Poista viesti"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Aseta tämän tilan perilliset"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Katso vanhempia viestejä…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Katso uutta huonetta…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Päivitä huone"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Valitse uusi versio"
@@ -4635,9 +4653,6 @@ msgstr "Lopeta"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Mukautettu"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanoninen alias:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Rendre officiel ce parent"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Sélectionnez un salon existant"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Joint"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgstr ""
"Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez l'enfant "
"pour définir cet état"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Faire de cet alias l'alias vers le salon de Canonical"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "Supprimer un périphérique"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2230,27 +2236,39 @@ msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon."
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espaces parents officiels"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias pour Canonical :"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Aucun alias défini pour Canonical"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Supprimer un parent"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ce salon n'a aucun espace parent officiel."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Ajouter un espace parent officiel"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Définir ce salon comme un fils de l'espace %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2258,42 +2276,42 @@ msgstr ""
"Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez le "
"parent pour définir cet état"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Le salon sélectionné n'est pas un espace"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Vous ne possédez pas les privilèges pour terminer cette action"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Voir les messages plus anciens..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ce salon a été remplacé."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Voir un nouveau salon..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Sélectionner une nouvelle version"
@@ -4633,9 +4651,6 @@ msgstr "Quitter"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personnalisé"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias pour Canonical :"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Chronologie"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1713,15 +1713,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva"
@@ -1746,6 +1746,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Legyen ez az alias a szoba normalizált aliasa"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1823,7 +1829,7 @@ msgstr "Eszköz eltávolítása"
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2264,71 +2270,83 @@ msgstr "A szobában alapértelmezetten nincsenek engedélyezve az URL-előnézet
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Elsődleges álnév:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Nincs elsődleges alias"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Az üzenet eltávolítása"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ezt a szobát lecserélték."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "A tér gyermekeinek beállítása"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Korábbi üzenetek..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ezt a szobát lecserélték."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Új szoba megtekintése…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "A szoba fejlesztése"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Válassza ki az új verziót"
@@ -4711,9 +4729,6 @@ msgstr "Kilépés"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Egyedi"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Elsődleges álnév:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:34+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejecta e ignora usator"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Topico:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Face iste genitor official"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Selige Sala Existente"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Unite"
@@ -1729,6 +1729,12 @@ msgstr ""
"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le filio pro assignar "
"iste stato"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1801,7 +1807,7 @@ msgstr "Remove dispositivo"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigno:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2223,27 +2229,39 @@ msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Spatio Official de Genitor"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias Canonic"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Necun Alias canonic fixate"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Remove genitor"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Iste sala ha nulle spatios official de parente."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Adde Spatio Official de genitor"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Assigna iste sala comoun filio de spatio %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2251,42 +2269,42 @@ msgstr ""
"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le genitor pro assignar "
"iste stato"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Le sala selectionate non es un spatio"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Tu non ha le privilegios pro completar iste action"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Iste sala continua un altere conversation."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vide messages plus vetere..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vide nove sala..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualisa le sala"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Selige nove version"
@@ -4598,9 +4616,6 @@ msgstr "Quita"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalisate"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias Canonic"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Tidak Ada Topik"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1704,15 +1704,15 @@ msgstr "Oke"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Tergabung"
@@ -1737,6 +1737,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1813,7 +1819,7 @@ msgstr "Hapus peranti"
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2235,71 +2241,83 @@ msgstr "Pratinjau URL telah dinonaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias Kanonik:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Hapus Pesan"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Tetapkan anak dari space ini"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Lihat pesan lama..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Lihat ruangan baru..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Tingkatkan Ruangan"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Pilih versi baru"
@@ -4665,9 +4683,6 @@ msgstr "Keluar"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Kustom"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias Kanonik:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Linimasa"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1760,8 +1760,8 @@ msgstr "Sin tema"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1772,15 +1772,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Adheret"
@@ -1805,6 +1805,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr "Remover li aparate"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigne:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2326,70 +2331,80 @@ msgstr "%1 ja es in ti chambre."
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Pseudonim"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Pseudonim"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Missage esset respondet"
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "(o plu old)"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, fuzzy, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Missage esset respondet"
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "forlassat li chambre"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"
@@ -4715,10 +4730,6 @@ msgstr "Surtir"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Nonstandard"
#, fuzzy
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Pseudonim"
#, fuzzy
#~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rifiuta e ignora utente"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "Argomento:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Rendi ufficiale questa genitore"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1692,15 +1692,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Seleziona stanza esistente"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Entrato"
@@ -1728,6 +1728,12 @@ msgstr ""
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato nel figlio "
"per impostare questo stato"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1802,7 +1808,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2230,27 +2236,39 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Spazi genitoriali ufficiali"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias canonico:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Nessun alias canonico impostato"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Rimuovi genitore"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Questa stanza non ha spazi genitori ufficiali."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Aggiungi spazio genitore ufficiale"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Imposta questa stanza come figlia dello spazio %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2258,42 +2276,42 @@ msgstr ""
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato "
"nell'elemento genitore per impostare questo stato"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La stanza selezionata non è uno spazio"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Non disponi dei privilegi per completare questa azione"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vedi i messaggi più datati..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vedi la nuova stanza…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Aggiorna la stanza"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Seleziona la nuova versione"
@@ -4629,9 +4647,6 @@ msgstr "Esci"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizzato"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias canonico:"
#, fuzzy
#~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1663,8 +1663,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1675,15 +1675,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
@@ -1707,6 +1707,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1779,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2194,68 +2199,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 05:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1677,8 +1677,8 @@ msgstr "თემა:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "ამ მშობლის გაოფიციალურება"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "აირჩიეთ არსებული ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "შეერთებული"
@@ -1722,6 +1722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად შვილში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონიკურ მეტსახელად დაყენება"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1795,7 +1801,7 @@ msgstr "მოწყობილობის წაშლა"
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2215,69 +2221,81 @@ msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატ
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცეები"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "კანონიკური მეტსახელების გარეშე"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "კანონიკური მეტსახელი დაყენებული არაა"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "მშობლის წაშლა"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "ამ ოთახს ოფიციალური მშობელი სივრცეები არ გააჩნია."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცის დამატება"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "ამ ოთახის სივრცის %1 შვილის სახით მორგება"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად მშობელში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "არჩეული ოთახი სივრცე არაა"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "ამ ქმედების დასასრულებლად საკმარისი პრივილეგიები არ გაქვთ"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია"
@@ -2719,15 +2737,13 @@ msgstr "სერვერის URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:236
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
msgstr "შეიყვანეთ ოთახის მისამართი"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "No rooms found"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე"
msgstr "საჯარო ოთახი ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18
#, kde-format
@@ -2896,32 +2912,30 @@ msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Room ID or Alias"
msgstr "ოთახის ID"
msgstr "ოთახის ID ან ფსევდონიმი"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:44
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "დიახ"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:87
#, kde-format
msgid "Room ID or Alias:"
msgstr ""
msgstr "ოთახის ID ან ფსევდონიმი"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 src/qml/ManualRoomDialog.qml:98
#, kde-format
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
msgstr ""
msgstr "უნდა იწყებოდეს #-ით ფსევდონიმისთვის და !-ით ID-სთვის"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
#, kde-format
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ URL-ს არ წარმოადგენს"
msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ ოთახის ID-ს ან ფსევდონიმს არ წარმოადგენს"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format
@@ -4458,9 +4472,6 @@ msgstr "დატოვება"
#~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Matrix-ში"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "კანონიკური მეტსახელების გარეშე"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
#~ "encrypted messages."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1672,8 +1672,8 @@ msgstr "주제:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "이 부모를 공식으로 설정"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgstr "확인"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "기존 대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "입장함"
@@ -1716,6 +1716,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "이 상태를 설정하기에 자식 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr "장치 삭제"
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2207,68 +2213,80 @@ msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 비활성화되
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "공식 부모 스페이스"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "주 별명:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "주 별명이 설정되지 않음"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "부모 삭제"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "공식 부모 스페이스 추가"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "이 대화방을 %1 스페이스의 자식 대화방으로 설정"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "이 상태를 설정하기에 부모 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "선택한 대화방이 스페이스가 아님"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "이전 메시지 보기…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "이 대화방이 대체되었습니다."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "새 대화방 보기…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "대화방 업그레이드"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "새 버전 선택"
@@ -4536,9 +4554,6 @@ msgstr "끝내기"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "사용자 정의"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "주 별명:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1678,8 +1678,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1690,15 +1690,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
@@ -1722,6 +1722,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2209,68 +2214,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1678,8 +1678,8 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Deze ouder officieel maken"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1690,15 +1690,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Bestaande room selecteren"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan"
@@ -1725,6 +1725,12 @@ msgstr ""
"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in het kind om deze status in te "
"stellen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Apparaat verwijderen"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2218,27 +2224,39 @@ msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Officiële ruimten voor ouders"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Canonieke alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Geen canonieke alias ingesteld"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Ouder verwijderen"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Deze room heeft geen officiële ouderruimten."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Officiële ouderruimte toevoegen"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Deze ruimte als een kind van de ruimte %1 instellen"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2246,42 +2264,42 @@ msgstr ""
"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in de ouder om deze status in te "
"stellen"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "De geselecteerde room is geen ruimte"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "U hebt niet de vereiste rechten om deze actie te voltooien"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Zie oudere berichten…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Deze room is vervangen."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Zie nieuwe room…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "De room opwaarderen"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Nieuwe versie selecteren"
@@ -4605,9 +4623,6 @@ msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Aangepast"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Canonieke alias:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Tijdlijn"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "Manglar emne"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1702,15 +1702,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Vart med"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Gjer aliaset til kanonisk alias for rommet"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "Fjern eininga"
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2228,71 +2234,82 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ikkje noko kanonisk alias registrert"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Fjern melding"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Definera underrom til området"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vis eldre meldingar …"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Sjå det nye rommet …"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Oppgrader rommet"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Vel ny versjon"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1146,13 +1146,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
@@ -1819,8 +1819,8 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1831,15 +1831,15 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
@@ -1864,6 +1864,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2390,73 +2395,83 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub pomijaj użytkownika"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Uczyń tego podrzędnego oficjalnym"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Wybierz istniejący pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Dołączono"
@@ -1730,6 +1730,12 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni podrzędnej, aby "
"ustawić ten stan"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "Usuń urządzenie"
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2224,27 +2230,39 @@ msgstr "Podglądy URL są domyślnie wyłączone w tym pokoju"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficjalne przestrzenie nadrzędne"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanoniczny alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Nie ustawiono kanonicznego aliasu"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Usuń nadrzędnego"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ten pokój ne ma żadnej oficjalnej przestrzeni nadrzędnej."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Dodaj oficjalną przestrzeń nadrzędną"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ustaw ten pokój jako podrzędny dla przestrzeni %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2252,42 +2270,42 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni nadrzędnej, aby "
"ustawić ten stan"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Wybrany pokój nie jest przestrzenią"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby ukończyć to działanie"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Zobacz starsze wiadomości…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ten pokój został zastąpiony."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Zobacz nowy pokój…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Uaktualnij pokój"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Wybierz nową wersję"
@@ -4601,9 +4619,6 @@ msgstr "Zakończ"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Własny"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanoniczny alias:"
#, fuzzy
#~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr "Sem Tópico"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar as Salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se"
@@ -1739,6 +1739,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo"
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2238,71 +2244,83 @@ msgstr "As antevisões dos URL's estão desactivadas por omissão nesta sala"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Sem Código Canónico"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Remover a Mensagem"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Definir os filhos deste espaço"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver as mensagens mais antigas…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ver a sala nova…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualizar a Sala"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Seleccionar a nova versão"
@@ -4556,9 +4574,6 @@ msgstr "Sair"
#~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "Bem-vindo ao Matrix"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "Sem Código Canónico"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
#~ "encrypted messages."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1149,13 +1149,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "Nenhum assunto"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1830,15 +1830,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Entrou"
@@ -1863,6 +1863,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr "Remover dispositivo"
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2398,73 +2403,85 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Apelido canônico:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Editar mensagem"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensagens antigas..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Ver nova sala..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "saiu da sala"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"
@@ -4866,9 +4883,6 @@ msgstr "Sair"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizado"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Apelido canônico:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Тема не задана"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "ОК"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Обзор комнат"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Присоединился(лась)"
@@ -1757,6 +1757,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1834,7 +1840,7 @@ msgstr "Удалить устройство"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2276,71 +2282,83 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Удалить сообщение"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Эта комната была заменена."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого пространства"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Посмотреть более старые сообщения…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Эта комната была заменена."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Посмотреть новую комнату…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Обновление комнаты"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Выберите новую версию"
@@ -4597,9 +4615,6 @@ msgstr "Выход"
#~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "Добро пожаловать в Matrix"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
#~ "encrypted messages."

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window"
@@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "Žiadna téma"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1855,15 +1855,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa"
@@ -1888,6 +1888,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1969,7 +1974,7 @@ msgstr "Odstrániť zariadenie"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2416,73 +2421,85 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonický alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Žiadny kanonický alias"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "Zobraziť staršie správy"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Zobraziť novú miestnosť..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "opustil miestnosť"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"
@@ -4876,9 +4893,6 @@ msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Vlastné"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanonický alias:"
#, fuzzy
#~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 04:56+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1069,12 +1069,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Zavrni in prezri uporabnika"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Naj bo to uradni nadrejeni"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1700,15 +1700,15 @@ msgstr "V redu"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Izberite obstoječo sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Pridružen"
@@ -1732,6 +1732,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "Nimate dovolj pravic odvisnega, da nastavite to stanje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgstr "Odstrani napravo"
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2224,27 +2230,39 @@ msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Uradni nadrejeni prostori"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonični sinonim:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Odstrani nadrejenega"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ta soba nima uradnih nadrejenih prostorov."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Dodaj uradni nadrejeni prostor"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Nastavi sobo kot odvisno od prostora %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2252,42 +2270,42 @@ msgstr ""
"V nadrejenem sistemu nimate dovolj visoke ravni pravic, da bi lahko "
"nastavili to stanje"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Izbrana sobi ni prostor"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Nimate pravic za dokončanje tega dejanja"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Poglej starejša sporočila…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ta soba je bila zamenjana."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Poglej novo sobo…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Nadgradi sobo"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Izberi novo različico"
@@ -4590,9 +4608,6 @@ msgstr "Zapusti"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Po meri"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanonični sinonim:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Časovnica"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Ämne:"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Sammanfogat"
@@ -1727,6 +1727,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Gör detta alias till rummets normala alias"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "Ta bort enhet"
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2220,71 +2226,83 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Normalt alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Inget normalt alias angivet"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Ta bort meddelande"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ange utrymmets underliggande rum"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Visa äldre meddelanden..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Visa nytt rum…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Uppgradera rummet"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Välj ny version"
@@ -4611,9 +4629,6 @@ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Egen"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Normalt alias:"
#, fuzzy
#~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "தலைப்பு இல்லை"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "சரி"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை"
@@ -1731,6 +1731,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2223,71 +2229,83 @@ msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோ
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர்:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "செய்தியை நீக்குவது"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
@@ -4595,9 +4613,6 @@ msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "விருப்பமானது"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர்:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "காலவரிசை"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Quit NeoChat"
@@ -1727,8 +1727,8 @@ msgstr "nasin tomo"
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr "o ni"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
@@ -1772,6 +1772,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1844,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr "nimi len:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2275,71 +2280,81 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "o ante e toki"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "See older messages…"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 17:32+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Bu üst ögeyi resmi yap"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1692,15 +1692,15 @@ msgstr "Tamam"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Var Olan Odayı Seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Katılınan"
@@ -1725,6 +1725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Aygıtı kaldır"
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2215,69 +2221,80 @@ msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak devre dışı"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Resmi Üst Alanlar"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Resmi arma ayarlanmamış"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Üst ögeyi kaldır"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu odanın resmi üst alanı yok."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Resmi Üst Alan Ekle"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Bu odayı %1 alanının alt ögesi olarak ayarla"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
"Bu durumu ayarlamak için üst ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Seçili oda bir alan değil"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Bu eylemi tamamlamak için yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Daha eski iletileri gör…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni odayı gör…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Odayı Yükselt"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Yeni sürüm seç"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Зробити цей батьківський запис офіційним"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr "Гаразд"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Виберіть наявну кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Долучення виконано"
@@ -1744,6 +1744,12 @@ msgstr ""
"У вас недостатньо високий рівень прав доступу у дочірньому записів для "
"встановлення цього стану"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr "Вилучити пристрій"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2241,27 +2247,39 @@ msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередн
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Офіційні батьківські простори"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Канонічний варіант назви:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Вилучити батьківський"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "У цієї кімнати немає офіційних батьківських просторів."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Додати офіційний батьківський простір"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Зробити цю кімнати дочірньою щодо простору %1"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2269,42 +2287,42 @@ msgstr ""
"У вас недостатньо високий рівень прав доступу у батьківському записі для "
"встановлення цього стану"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Вибрана кімната не є простором"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "У вас недостатні привілеї для виконання цієї дії"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Переглянути старі повідомлення…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Цю кімнат було замінено."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Переглянути нову кімнату…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Оновити кімнату"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Виберіть нову версію"
@@ -4628,9 +4646,6 @@ msgstr "Вийти"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Нетипова"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Канонічний варіант назви:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Розклад"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 14:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1672,8 +1672,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgstr "确定"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "已加入"
@@ -1716,6 +1716,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1788,7 +1793,7 @@ msgstr "移除设备"
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2203,68 +2208,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "此聊天室已被替换。"
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "升级此聊天室"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1669,8 +1669,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1681,15 +1681,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
@@ -1713,6 +1713,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1785,7 +1790,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2200,68 +2205,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr ""