GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-14 02:21:14 +00:00
parent 6a3b22ef2d
commit b16cd12b33
39 changed files with 1614 additions and 1030 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Gaia:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Egin guraso hori ofiziala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "Ados"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Aukeratu dagoen gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Batu da"
@@ -1728,6 +1728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ez duzu egoera hori ezartzeko, haurrarekiko beharrezko pribilegio maila "
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1800,7 +1806,7 @@ msgstr "Kendu gailua"
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2219,69 +2225,81 @@ msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Guraso toki ofizialak"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Kendu gurasoa"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Gela horrek ez du guraso toki ofizialik."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Gehitu guraso toki ofiziala"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
"Ez duzu egoera hori ezartzeko, gurasoarekiko beharrezko pribilegio maila"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..."
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Gela hau ordezkatu egin da."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..."
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Gela bertsio-berritu"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Hautatu bertsio berria"
@@ -4588,9 +4606,6 @@ msgstr "Irten"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Norberak finkatua"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Denbora-lerroa"