GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-14 02:21:14 +00:00
parent 6a3b22ef2d
commit b16cd12b33
39 changed files with 1614 additions and 1030 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445
#: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826
#: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren"
#: src/qml/About.qml:10
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat"
@@ -1678,8 +1678,8 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Make this parent official"
msgstr "Deze ouder officieel maken"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1690,15 +1690,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room"
msgstr "Bestaande room selecteren"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room"
msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan"
@@ -1725,6 +1725,12 @@ msgstr ""
"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in het kind om deze status in te "
"stellen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@label"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Apparaat verwijderen"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2218,27 +2224,39 @@ msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room"
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Officiële ruimten voor ouders"
#: src/qml/General.qml:317
#: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Canonieke alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Geen canonieke alias ingesteld"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Ouder verwijderen"
#: src/qml/General.qml:330
#: src/qml/General.qml:350
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Deze room heeft geen officiële ouderruimten."
#: src/qml/General.qml:335
#: src/qml/General.qml:355
#, kde-format
msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Officiële ouderruimte toevoegen"
#: src/qml/General.qml:438
#: src/qml/General.qml:458
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Deze ruimte als een kind van de ruimte %1 instellen"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2246,42 +2264,42 @@ msgstr ""
"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in de ouder om deze status in te "
"stellen"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr "De geselecteerde room is geen ruimte"
#: src/qml/General.qml:445
#: src/qml/General.qml:465
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "U hebt niet de vereiste rechten om deze actie te voltooien"
#: src/qml/General.qml:460
#: src/qml/General.qml:487
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan."
#: src/qml/General.qml:464
#: src/qml/General.qml:491
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Zie oudere berichten…"
#: src/qml/General.qml:474
#: src/qml/General.qml:501
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Deze room is vervangen."
#: src/qml/General.qml:478
#: src/qml/General.qml:505
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Zie nieuwe room…"
#: src/qml/General.qml:499
#: src/qml/General.qml:526
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "De room opwaarderen"
#: src/qml/General.qml:503
#: src/qml/General.qml:530
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Nieuwe versie selecteren"
@@ -4605,9 +4623,6 @@ msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Aangepast"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Canonieke alias:"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Tijdlijn"