GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-14 02:21:14 +00:00
parent 6a3b22ef2d
commit b16cd12b33
39 changed files with 1614 additions and 1030 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "بلا موضوع"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr "حسنًا"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "انضم" msgstr "انضم"
@@ -1752,6 +1752,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "اجعل هذا الاسم البديل الاسم البديل العالمي للغرفة"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1824,7 +1830,7 @@ msgstr "أزل الجهاز"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:" msgstr "كلمة السر:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2242,71 +2248,83 @@ msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه ا
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "المعرف العالمي:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "لم يعين اسم بديل عالمي"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "أزل رسالة" msgstr "أزل رسالة"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "بدلت هذه الغرفة." msgstr "بدلت هذه الغرفة."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء" msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "شاهد الرسائل القديمة..." msgstr "شاهد الرسائل القديمة..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "بدلت هذه الغرفة." msgstr "بدلت هذه الغرفة."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" msgstr "شاهد الغرفة الجديد…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "رقّ الغرفة" msgstr "رقّ الغرفة"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث"
@@ -4639,9 +4657,6 @@ msgstr "أنهِ"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "مخصّص" #~ msgstr "مخصّص"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "المعرف العالمي:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "الخط الزمني" #~ msgstr "الخط الزمني"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1173,13 +1173,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat" #| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr "Mövzu yoxdur"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu" msgstr "Qoşuldu"
@@ -1887,6 +1887,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "Cihazı silmək"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:" msgstr "Şifrə:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2420,73 +2425,85 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Rəsmi adı:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir"
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "köhnə ismarıclara baxın..." msgstr "köhnə ismarıclara baxın..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Yeni otağa baxın..." msgstr "Yeni otağa baxın..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room" #| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "otağı tərk edin" msgstr "otağı tərk edin"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
@@ -4886,9 +4903,6 @@ msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Xüsusi" #~ msgstr "Xüsusi"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Rəsmi adı:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Fes oficial aquest pare" msgstr "Fes oficial aquest pare"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Selecciona una sala existent" msgstr "Selecciona una sala existent"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Tria la sala" msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Us heu unit" msgstr "Us heu unit"
@@ -1730,6 +1730,12 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir aquest " "No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir aquest "
"estat" "estat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgstr "Elimina el dispositiu"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2232,27 +2238,38 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espais pares oficials" msgstr "Espais pares oficials"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Elimina el pare" msgstr "Elimina el pare"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Aquesta sala no té espais pares oficials." msgstr "Aquesta sala no té espais pares oficials."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Afegeix un espai pare oficial" msgstr "Afegeix un espai pare oficial"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Estableix aquesta sala com a filla de l'espai %1" msgstr "Estableix aquesta sala com a filla de l'espai %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2260,42 +2277,42 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir aquest " "No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir aquest "
"estat" "estat"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La sala seleccionada no és cap espai" msgstr "La sala seleccionada no és cap espai"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "No teniu el privilegi per a completar aquesta acció" msgstr "No teniu el privilegi per a completar aquesta acció"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït aquesta sala." msgstr "S'ha substituït aquesta sala."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…" msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualitza la sala" msgstr "Actualitza la sala"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Selecciona la versió nova" msgstr "Selecciona la versió nova"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Fes oficial este pare" msgstr "Fes oficial este pare"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Selecciona una sala existent" msgstr "Selecciona una sala existent"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Tria la sala" msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Vos heu unit" msgstr "Vos heu unit"
@@ -1729,6 +1729,12 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir este " "No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir este "
"estat" "estat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "Elimina el dispositiu"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2231,27 +2237,38 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espais pares oficials" msgstr "Espais pares oficials"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Elimina el pare" msgstr "Elimina el pare"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala no té espais pares oficials." msgstr "Esta sala no té espais pares oficials."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Afig un espai pare oficial" msgstr "Afig un espai pare oficial"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Establix esta sala com a filla de l'espai %1" msgstr "Establix esta sala com a filla de l'espai %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2259,42 +2276,42 @@ msgstr ""
"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir este " "No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir este "
"estat" "estat"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La sala seleccionada no és cap espai" msgstr "La sala seleccionada no és cap espai"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "No teniu el privilegi per a completar esta acció" msgstr "No teniu el privilegi per a completar esta acció"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continua una altra conversa." msgstr "Esta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït esta sala." msgstr "S'ha substituït esta sala."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…" msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualitza la sala" msgstr "Actualitza la sala"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Selecciona la versió nova" msgstr "Selecciona la versió nova"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1691,15 +1691,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se" msgstr "Připojil(a) se"
@@ -1723,6 +1723,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1795,7 +1800,7 @@ msgstr "Odstranit zařízení"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2210,68 +2215,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes" msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "O.k."
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Værelsesnavn:" msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Gik med" msgstr "Gik med"
@@ -1757,6 +1757,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1835,7 +1840,7 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode" msgstr "Adgangskode"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2262,70 +2267,80 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgstr "Kein Thema"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1723,15 +1723,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Betreten" msgstr "Betreten"
@@ -1756,6 +1756,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1833,7 +1839,7 @@ msgstr "Gerät entfernen"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2263,70 +2269,82 @@ msgstr "%1 ist bereits in dem Raum."
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Anerkannter Alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Nachricht löschen" msgstr "Nachricht löschen"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..." msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Siehe neuen Raum ..." msgstr "Siehe neuen Raum ..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Den Raum aktualisieren" msgstr "Den Raum aktualisieren"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Neue Version auswählen" msgstr "Neue Version auswählen"
@@ -4720,9 +4738,6 @@ msgstr "Beenden"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Benutzerdefiniert" #~ msgstr "Benutzerdefiniert"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Anerkannter Alias:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "Χωρίς θέμα"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1753,15 +1753,15 @@ msgstr "Εντάξει"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Εισήλθε" msgstr "Εισήλθε"
@@ -1786,6 +1786,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1861,7 +1867,7 @@ msgstr "Αφαίρεση συσκευής"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2305,71 +2311,83 @@ msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία." msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…" msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…" msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας" msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης"
@@ -4656,9 +4674,6 @@ msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "Welcome to Matrix" #~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix" #~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
#~ msgid "Messages in one-to-one chats" #~ msgid "Messages in one-to-one chats"
#~ msgstr "Μηνύματα σε ένας-προς-έναν συνομιλίες" #~ msgstr "Μηνύματα σε ένας-προς-έναν συνομιλίες"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "Topic:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joined" msgstr "Joined"
@@ -1732,6 +1732,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Make this alias the room's canonical alias"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "Remove device"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2229,71 +2235,83 @@ msgstr "URL previews are disabled by default in this room"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical Alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "No canonical alias set"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Remove Message" msgstr "Remove Message"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Set the children of this space" msgstr "Set the children of this space"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "This room continues another conversation." msgstr "This room continues another conversation."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "See older messages…" msgstr "See older messages…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "See new room…" msgstr "See new room…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Upgrade the Room" msgstr "Upgrade the Room"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Select new version" msgstr "Select new version"
@@ -4660,9 +4678,6 @@ msgstr "Quit"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Custom" #~ msgstr "Custom"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Canonical Alias:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:03+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita." msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton" msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1677,8 +1677,8 @@ msgstr "Temo:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Oficialigi tiun gepatron" msgstr "Oficialigi tiun gepatron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Bone"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Elekti Ekzistantan Ĉambron" msgstr "Elekti Ekzistantan Ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Elekti ĉambron" msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplori Ĉambrojn" msgstr "Esplori Ĉambrojn"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Aliĝis" msgstr "Aliĝis"
@@ -1722,6 +1722,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton" "Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Igi ĉi tiun kaŝnomon la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr "Forigi aparaton"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:" msgstr "Pasvorto:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2215,27 +2221,38 @@ msgstr "URL-antaŭrigardoj estas defaŭlte malŝaltitaj en ĉi tiu ĉambro"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficialaj Gepatrejoj" msgstr "Oficialaj Gepatrejoj"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Neniu kanonika kaŝnomo aro"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Forigi gepatron" msgstr "Forigi gepatron"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro ne havas oficialajn gepatrospacojn." msgstr "Ĉi tiu ĉambro ne havas oficialajn gepatrospacojn."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Aldoni Oficialan Gepatrospacon" msgstr "Aldoni Oficialan Gepatrospacon"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Agordi ĉi ĉambron kiel idon de la spaco %1" msgstr "Agordi ĉi ĉambron kiel idon de la spaco %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2243,42 +2260,42 @@ msgstr ""
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la gepatro por meti ĉi tiun " "Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la gepatro por meti ĉi tiun "
"staton" "staton"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La elektita ĉambro ne estas spaco" msgstr "La elektita ĉambro ne estas spaco"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Vi ne havas la privilegiojn por plenumi ĉi tiun agon" msgstr "Vi ne havas la privilegiojn por plenumi ĉi tiun agon"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro daŭrigas alian konversacion." msgstr "Ĉi tiu ĉambro daŭrigas alian konversacion."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vidi pli malnovajn mesaĝojn…" msgstr "Vidi pli malnovajn mesaĝojn…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita." msgstr "Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vidi novan ĉambron…" msgstr "Vidi novan ĉambron…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Altrangigi la Ĉambron" msgstr "Altrangigi la Ĉambron"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Elekti novan version" msgstr "Elekti novan version"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rechazar e ignorar usuario" msgstr "Rechazar e ignorar usuario"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Hacer oficial este espacio padre" msgstr "Hacer oficial este espacio padre"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Seleccione sala existente" msgstr "Seleccione sala existente"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Escoger sala" msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unido" msgstr "Unido"
@@ -1730,6 +1730,12 @@ msgstr ""
"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio hijo para " "No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio hijo para "
"definir este estado" "definir este estado"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1802,7 +1808,7 @@ msgstr "Eliminar dispositivo"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2229,27 +2235,39 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espacios padre oficiales" msgstr "Espacios padre oficiales"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias canónico:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ningún alias canónico definido"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Eliminar padre" msgstr "Eliminar padre"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala no tiene ningún espacio padre oficial." msgstr "Esta sala no tiene ningún espacio padre oficial."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Añadir espacio padre oficial" msgstr "Añadir espacio padre oficial"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Definir esta sala como hija del espacio %1" msgstr "Definir esta sala como hija del espacio %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2257,42 +2275,42 @@ msgstr ""
"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio padre " "No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio padre "
"para definir este estado" "para definir este estado"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La sala seleccionada no es un espacio" msgstr "La sala seleccionada no es un espacio"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "No tiene privilegios para completar esta acción" msgstr "No tiene privilegios para completar esta acción"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continúa otra conversación." msgstr "Esta sala continúa otra conversación."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensajes antiguos..." msgstr "Ver mensajes antiguos..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Se ha sustituido esta sala." msgstr "Se ha sustituido esta sala."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver la nueva sala..." msgstr "Ver la nueva sala..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualizar la sala" msgstr "Actualizar la sala"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Seleccionar nueva versión" msgstr "Seleccionar nueva versión"
@@ -4614,9 +4632,6 @@ msgstr "Salir"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizado" #~ msgstr "Personalizado"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias canónico:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Línea de tiempo" #~ msgstr "Línea de tiempo"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 01:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-13 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Gaia:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Egin guraso hori ofiziala" msgstr "Egin guraso hori ofiziala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "Ados"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Aukeratu dagoen gela" msgstr "Aukeratu dagoen gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Hautatu gela" msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Batu da" msgstr "Batu da"
@@ -1728,6 +1728,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ez duzu egoera hori ezartzeko, haurrarekiko beharrezko pribilegio maila " "Ez duzu egoera hori ezartzeko, haurrarekiko beharrezko pribilegio maila "
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1800,7 +1806,7 @@ msgstr "Kendu gailua"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:" msgstr "Pasahitza:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2219,69 +2225,81 @@ msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Guraso toki ofizialak" msgstr "Guraso toki ofizialak"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Kendu gurasoa" msgstr "Kendu gurasoa"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Gela horrek ez du guraso toki ofizialik." msgstr "Gela horrek ez du guraso toki ofizialik."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Gehitu guraso toki ofiziala" msgstr "Gehitu guraso toki ofiziala"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa" msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
"Ez duzu egoera hori ezartzeko, gurasoarekiko beharrezko pribilegio maila" "Ez duzu egoera hori ezartzeko, gurasoarekiko beharrezko pribilegio maila"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat" msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak" msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..." msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." msgstr "Gela hau ordezkatu egin da."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..." msgstr "Ikusi gela berria..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Gela bertsio-berritu" msgstr "Gela bertsio-berritu"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Hautatu bertsio berria" msgstr "Hautatu bertsio berria"
@@ -4588,9 +4606,6 @@ msgstr "Irten"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Norberak finkatua" #~ msgstr "Norberak finkatua"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Ezizen kanonikoa:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Denbora-lerroa" #~ msgstr "Denbora-lerroa"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "Ei aihetta"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Liitytty" msgstr "Liitytty"
@@ -1732,6 +1732,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Tee tästä huoneen kanoninen alias"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1805,7 +1811,7 @@ msgstr "Poista laite"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Salasana:" msgstr "Salasana:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2227,71 +2233,83 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanoninen alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Poista viesti" msgstr "Poista viesti"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Tämä huone on korvattu." msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Aseta tämän tilan perilliset" msgstr "Aseta tämän tilan perilliset"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Katso vanhempia viestejä…" msgstr "Katso vanhempia viestejä…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Tämä huone on korvattu." msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Katso uutta huonetta…" msgstr "Katso uutta huonetta…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Päivitä huone" msgstr "Päivitä huone"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Valitse uusi versio" msgstr "Valitse uusi versio"
@@ -4635,9 +4653,6 @@ msgstr "Lopeta"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Mukautettu" #~ msgstr "Mukautettu"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanoninen alias:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès." msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Rendre officiel ce parent" msgstr "Rendre officiel ce parent"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Sélectionnez un salon existant" msgstr "Sélectionnez un salon existant"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Sélectionner un salon" msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joint" msgstr "Joint"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgstr ""
"Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez l'enfant " "Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez l'enfant "
"pour définir cet état" "pour définir cet état"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Faire de cet alias l'alias vers le salon de Canonical"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "Supprimer un périphérique"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :" msgstr "Mot de passe :"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2230,27 +2236,39 @@ msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon."
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Espaces parents officiels" msgstr "Espaces parents officiels"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias pour Canonical :"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Aucun alias défini pour Canonical"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Supprimer un parent" msgstr "Supprimer un parent"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ce salon n'a aucun espace parent officiel." msgstr "Ce salon n'a aucun espace parent officiel."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Ajouter un espace parent officiel" msgstr "Ajouter un espace parent officiel"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Définir ce salon comme un fils de l'espace %1" msgstr "Définir ce salon comme un fils de l'espace %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2258,42 +2276,42 @@ msgstr ""
"Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez le " "Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez le "
"parent pour définir cet état" "parent pour définir cet état"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Le salon sélectionné n'est pas un espace" msgstr "Le salon sélectionné n'est pas un espace"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Vous ne possédez pas les privilèges pour terminer cette action" msgstr "Vous ne possédez pas les privilèges pour terminer cette action"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Voir les messages plus anciens..." msgstr "Voir les messages plus anciens..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ce salon a été remplacé." msgstr "Ce salon a été remplacé."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Voir un nouveau salon..." msgstr "Voir un nouveau salon..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Mettre à jour le salon" msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Sélectionner une nouvelle version" msgstr "Sélectionner une nouvelle version"
@@ -4633,9 +4651,6 @@ msgstr "Quitter"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personnalisé" #~ msgstr "Personnalisé"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias pour Canonical :"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Chronologie" #~ msgstr "Chronologie"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n" "Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1713,15 +1713,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva" msgstr "Csatlakozva"
@@ -1746,6 +1746,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Legyen ez az alias a szoba normalizált aliasa"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1823,7 +1829,7 @@ msgstr "Eszköz eltávolítása"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:" msgstr "Jelszó:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2264,71 +2270,83 @@ msgstr "A szobában alapértelmezetten nincsenek engedélyezve az URL-előnézet
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Elsődleges álnév:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Nincs elsődleges alias"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Az üzenet eltávolítása" msgstr "Az üzenet eltávolítása"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ezt a szobát lecserélték." msgstr "Ezt a szobát lecserélték."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "A tér gyermekeinek beállítása" msgstr "A tér gyermekeinek beállítása"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Korábbi üzenetek..." msgstr "Korábbi üzenetek..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ezt a szobát lecserélték." msgstr "Ezt a szobát lecserélték."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Új szoba megtekintése…" msgstr "Új szoba megtekintése…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "A szoba fejlesztése" msgstr "A szoba fejlesztése"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Válassza ki az új verziót" msgstr "Válassza ki az új verziót"
@@ -4711,9 +4729,6 @@ msgstr "Kilépés"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Egyedi" #~ msgstr "Egyedi"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Elsődleges álnév:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:34+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo." msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejecta e ignora usator" msgstr "Rejecta e ignora usator"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Topico:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Face iste genitor official" msgstr "Face iste genitor official"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Selige Sala Existente" msgstr "Selige Sala Existente"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Selige data" msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unite" msgstr "Unite"
@@ -1729,6 +1729,12 @@ msgstr ""
"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le filio pro assignar " "Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le filio pro assignar "
"iste stato" "iste stato"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1801,7 +1807,7 @@ msgstr "Remove dispositivo"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasigno:" msgstr "Contrasigno:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2223,27 +2229,39 @@ msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Spatio Official de Genitor" msgstr "Spatio Official de Genitor"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias Canonic"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Necun Alias canonic fixate"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Remove genitor" msgstr "Remove genitor"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Iste sala ha nulle spatios official de parente." msgstr "Iste sala ha nulle spatios official de parente."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Adde Spatio Official de genitor" msgstr "Adde Spatio Official de genitor"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Assigna iste sala comoun filio de spatio %1" msgstr "Assigna iste sala comoun filio de spatio %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2251,42 +2269,42 @@ msgstr ""
"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le genitor pro assignar " "Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le genitor pro assignar "
"iste stato" "iste stato"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Le sala selectionate non es un spatio" msgstr "Le sala selectionate non es un spatio"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Tu non ha le privilegios pro completar iste action" msgstr "Tu non ha le privilegios pro completar iste action"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Iste sala continua un altere conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vide messages plus vetere..." msgstr "Vide messages plus vetere..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vide nove sala..." msgstr "Vide nove sala..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualisa le sala" msgstr "Actualisa le sala"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Selige nove version" msgstr "Selige nove version"
@@ -4598,9 +4616,6 @@ msgstr "Quita"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalisate" #~ msgstr "Personalisate"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias Canonic"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim." msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Tidak Ada Topik"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1704,15 +1704,15 @@ msgstr "Oke"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan" msgstr "Jelajahi Ruangan"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Tergabung" msgstr "Tergabung"
@@ -1737,6 +1737,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1813,7 +1819,7 @@ msgstr "Hapus peranti"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:" msgstr "Kata sandi:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2235,71 +2241,83 @@ msgstr "Pratinjau URL telah dinonaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias Kanonik:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Hapus Pesan" msgstr "Hapus Pesan"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ruangan ini telah diganti." msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Tetapkan anak dari space ini" msgstr "Tetapkan anak dari space ini"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Lihat pesan lama..." msgstr "Lihat pesan lama..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ruangan ini telah diganti." msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Lihat ruangan baru..." msgstr "Lihat ruangan baru..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Tingkatkan Ruangan" msgstr "Tingkatkan Ruangan"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Pilih versi baru" msgstr "Pilih versi baru"
@@ -4665,9 +4683,6 @@ msgstr "Keluar"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Kustom" #~ msgstr "Kustom"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias Kanonik:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Linimasa" #~ msgstr "Linimasa"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen." msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1760,8 +1760,8 @@ msgstr "Sin tema"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1772,15 +1772,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres" msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Adheret" msgstr "Adheret"
@@ -1805,6 +1805,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr "Remover li aparate"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasigne:" msgstr "Contrasigne:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2326,70 +2331,80 @@ msgstr "%1 ja es in ti chambre."
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Pseudonim"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Pseudonim"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message" #| msgid "Report Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Raportar li missage" msgstr "Raportar li missage"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Missage esset respondet" msgstr "Missage esset respondet"
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "(o plu old)" msgstr "(o plu old)"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Missage esset respondet" msgstr "Missage esset respondet"
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room" #| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "forlassat li chambre" msgstr "forlassat li chambre"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"
@@ -4715,10 +4730,6 @@ msgstr "Surtir"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Nonstandard" #~ msgstr "Nonstandard"
#, fuzzy
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Pseudonim"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decline" #~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente." msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rifiuta e ignora utente" msgstr "Rifiuta e ignora utente"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "Argomento:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Rendi ufficiale questa genitore" msgstr "Rendi ufficiale questa genitore"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1692,15 +1692,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Seleziona stanza esistente" msgstr "Seleziona stanza esistente"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Scegli la stanza" msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrato" msgstr "Entrato"
@@ -1728,6 +1728,12 @@ msgstr ""
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato nel figlio " "Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato nel figlio "
"per impostare questo stato" "per impostare questo stato"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1802,7 +1808,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2230,27 +2236,39 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Spazi genitoriali ufficiali" msgstr "Spazi genitoriali ufficiali"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Alias canonico:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Nessun alias canonico impostato"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Rimuovi genitore" msgstr "Rimuovi genitore"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Questa stanza non ha spazi genitori ufficiali." msgstr "Questa stanza non ha spazi genitori ufficiali."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Aggiungi spazio genitore ufficiale" msgstr "Aggiungi spazio genitore ufficiale"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Imposta questa stanza come figlia dello spazio %1" msgstr "Imposta questa stanza come figlia dello spazio %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2258,42 +2276,42 @@ msgstr ""
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato " "Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato "
"nell'elemento genitore per impostare questo stato" "nell'elemento genitore per impostare questo stato"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "La stanza selezionata non è uno spazio" msgstr "La stanza selezionata non è uno spazio"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Non disponi dei privilegi per completare questa azione" msgstr "Non disponi dei privilegi per completare questa azione"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vedi i messaggi più datati..." msgstr "Vedi i messaggi più datati..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Questa stanza è stata sostituita." msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vedi la nuova stanza…" msgstr "Vedi la nuova stanza…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Aggiorna la stanza" msgstr "Aggiorna la stanza"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Seleziona la nuova versione" msgstr "Seleziona la nuova versione"
@@ -4629,9 +4647,6 @@ msgstr "Esci"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizzato" #~ msgstr "Personalizzato"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Alias canonico:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decline" #~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1663,8 +1663,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1675,15 +1675,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1707,6 +1707,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1779,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2194,68 +2199,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1677,8 +1677,8 @@ msgstr "თემა:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "ამ მშობლის გაოფიციალურება" msgstr "ამ მშობლის გაოფიციალურება"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "აირჩიეთ არსებული ოთახი" msgstr "აირჩიეთ არსებული ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "აირჩიეთ ოთახი" msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "შეერთებული" msgstr "შეერთებული"
@@ -1722,6 +1722,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად შვილში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ" "ამ მდგომარეობის დასაყენებლად შვილში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონიკურ მეტსახელად დაყენება"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1795,7 +1801,7 @@ msgstr "მოწყობილობის წაშლა"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:" msgstr "პაროლი:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2215,69 +2221,81 @@ msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატ
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცეები" msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცეები"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "კანონიკური მეტსახელების გარეშე"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "კანონიკური მეტსახელი დაყენებული არაა"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "მშობლის წაშლა" msgstr "მშობლის წაშლა"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "ამ ოთახს ოფიციალური მშობელი სივრცეები არ გააჩნია." msgstr "ამ ოთახს ოფიციალური მშობელი სივრცეები არ გააჩნია."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცის დამატება" msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცის დამატება"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "ამ ოთახის სივრცის %1 შვილის სახით მორგება" msgstr "ამ ოთახის სივრცის %1 შვილის სახით მორგება"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად მშობელში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ" "ამ მდგომარეობის დასაყენებლად მშობელში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "არჩეული ოთახი სივრცე არაა" msgstr "არჩეული ოთახი სივრცე არაა"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "ამ ქმედების დასასრულებლად საკმარისი პრივილეგიები არ გაქვთ" msgstr "ამ ქმედების დასასრულებლად საკმარისი პრივილეგიები არ გაქვთ"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…" msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია"
@@ -2719,15 +2737,13 @@ msgstr "სერვერის URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:236 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:236
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enter a room address" msgid "Enter a room address"
msgstr "" msgstr "შეიყვანეთ ოთახის მისამართი"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:262 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:262
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found" msgid "No public rooms found"
msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" msgstr "საჯარო ოთახი ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@@ -2896,32 +2912,30 @@ msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:32 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Room ID or Alias" msgid "Room ID or Alias"
msgstr "ოთახის ID" msgstr "ოთახის ID ან ფსევდონიმი"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:44 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "დიახ"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:87 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room ID or Alias:" msgid "Room ID or Alias:"
msgstr "" msgstr "ოთახის ID ან ფსევდონიმი"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 src/qml/ManualRoomDialog.qml:98 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 src/qml/ManualRoomDialog.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID" msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
msgstr "" msgstr "უნდა იწყებოდეს #-ით ფსევდონიმისთვის და !-ით ID-სთვის"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:96 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:96
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgid "The input is not a valid room ID or alias" msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ URL-ს არ წარმოადგენს" msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ ოთახის ID-ს ან ფსევდონიმს არ წარმოადგენს"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format #, kde-format
@@ -4458,9 +4472,6 @@ msgstr "დატოვება"
#~ msgid "Welcome to Matrix" #~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Matrix-ში" #~ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Matrix-ში"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "კანონიკური მეტსახელების გარეშე"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " #~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
#~ "encrypted messages." #~ "encrypted messages."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다." msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "거부하고 사용자 무시" msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1672,8 +1672,8 @@ msgstr "주제:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "이 부모를 공식으로 설정" msgstr "이 부모를 공식으로 설정"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgstr "확인"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "기존 대화방 선택" msgstr "기존 대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "대화방 선택" msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "입장함" msgstr "입장함"
@@ -1716,6 +1716,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "이 상태를 설정하기에 자식 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음" msgstr "이 상태를 설정하기에 자식 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr "장치 삭제"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "암호:" msgstr "암호:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2207,68 +2213,80 @@ msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 비활성화되
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "공식 부모 스페이스" msgstr "공식 부모 스페이스"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "주 별명:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "주 별명이 설정되지 않음"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "부모 삭제" msgstr "부모 삭제"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다." msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "공식 부모 스페이스 추가" msgstr "공식 부모 스페이스 추가"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "이 대화방을 %1 스페이스의 자식 대화방으로 설정" msgstr "이 대화방을 %1 스페이스의 자식 대화방으로 설정"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "이 상태를 설정하기에 부모 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음" msgstr "이 상태를 설정하기에 부모 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "선택한 대화방이 스페이스가 아님" msgstr "선택한 대화방이 스페이스가 아님"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음" msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "이전 메시지 보기…" msgstr "이전 메시지 보기…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." msgstr "이 대화방이 대체되었습니다."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "새 대화방 보기…" msgstr "새 대화방 보기…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "대화방 업그레이드" msgstr "대화방 업그레이드"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "새 버전 선택" msgstr "새 버전 선택"
@@ -4536,9 +4554,6 @@ msgstr "끝내기"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "사용자 정의" #~ msgstr "사용자 정의"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "주 별명:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1678,8 +1678,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1690,15 +1690,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1722,6 +1722,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2209,68 +2214,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden." msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1678,8 +1678,8 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Deze ouder officieel maken" msgstr "Deze ouder officieel maken"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1690,15 +1690,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Bestaande room selecteren" msgstr "Bestaande room selecteren"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Room kiezen" msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan" msgstr "Neemt deel aan"
@@ -1725,6 +1725,12 @@ msgstr ""
"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in het kind om deze status in te " "U hebt niet het vereiste rechtenniveau in het kind om deze status in te "
"stellen" "stellen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Apparaat verwijderen"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:" msgstr "Wachtwoord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2218,27 +2224,39 @@ msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Officiële ruimten voor ouders" msgstr "Officiële ruimten voor ouders"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Canonieke alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Geen canonieke alias ingesteld"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Ouder verwijderen" msgstr "Ouder verwijderen"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Deze room heeft geen officiële ouderruimten." msgstr "Deze room heeft geen officiële ouderruimten."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Officiële ouderruimte toevoegen" msgstr "Officiële ouderruimte toevoegen"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Deze ruimte als een kind van de ruimte %1 instellen" msgstr "Deze ruimte als een kind van de ruimte %1 instellen"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2246,42 +2264,42 @@ msgstr ""
"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in de ouder om deze status in te " "U hebt niet het vereiste rechtenniveau in de ouder om deze status in te "
"stellen" "stellen"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "De geselecteerde room is geen ruimte" msgstr "De geselecteerde room is geen ruimte"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "U hebt niet de vereiste rechten om deze actie te voltooien" msgstr "U hebt niet de vereiste rechten om deze actie te voltooien"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zie oudere berichten…" msgstr "Zie oudere berichten…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Deze room is vervangen." msgstr "Deze room is vervangen."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Zie nieuwe room…" msgstr "Zie nieuwe room…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "De room opwaarderen" msgstr "De room opwaarderen"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Nieuwe versie selecteren" msgstr "Nieuwe versie selecteren"
@@ -4605,9 +4623,6 @@ msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Aangepast" #~ msgstr "Aangepast"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Canonieke alias:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Tijdlijn" #~ msgstr "Tijdlijn"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send." msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "Manglar emne"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1702,15 +1702,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Vart med" msgstr "Vart med"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Gjer aliaset til kanonisk alias for rommet"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "Fjern eininga"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2228,71 +2234,82 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ikkje noko kanonisk alias registrert"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Fjern melding" msgstr "Fjern melding"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Rommet er bytt ut." msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Definera underrom til området" msgstr "Definera underrom til området"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale." msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vis eldre meldingar …" msgstr "Vis eldre meldingar …"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rommet er bytt ut." msgstr "Rommet er bytt ut."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Sjå det nye rommet …" msgstr "Sjå det nye rommet …"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Oppgrader rommet" msgstr "Oppgrader rommet"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Vel ny versjon" msgstr "Vel ny versjon"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1146,13 +1146,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat" #| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@@ -1819,8 +1819,8 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1831,15 +1831,15 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
@@ -1864,6 +1864,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2390,73 +2395,83 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room" #| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "Select new version" msgid "Select new version"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-07 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub pomijaj użytkownika" msgstr "Odrzuć lub pomijaj użytkownika"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Uczyń tego podrzędnego oficjalnym" msgstr "Uczyń tego podrzędnego oficjalnym"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Wybierz istniejący pokój" msgstr "Wybierz istniejący pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Wybierz pokój" msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Dołączono" msgstr "Dołączono"
@@ -1730,6 +1730,12 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni podrzędnej, aby " "Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni podrzędnej, aby "
"ustawić ten stan" "ustawić ten stan"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "Usuń urządzenie"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Hasło:" msgstr "Hasło:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2224,27 +2230,39 @@ msgstr "Podglądy URL są domyślnie wyłączone w tym pokoju"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficjalne przestrzenie nadrzędne" msgstr "Oficjalne przestrzenie nadrzędne"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanoniczny alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Nie ustawiono kanonicznego aliasu"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Usuń nadrzędnego" msgstr "Usuń nadrzędnego"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ten pokój ne ma żadnej oficjalnej przestrzeni nadrzędnej." msgstr "Ten pokój ne ma żadnej oficjalnej przestrzeni nadrzędnej."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Dodaj oficjalną przestrzeń nadrzędną" msgstr "Dodaj oficjalną przestrzeń nadrzędną"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ustaw ten pokój jako podrzędny dla przestrzeni %1" msgstr "Ustaw ten pokój jako podrzędny dla przestrzeni %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2252,42 +2270,42 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni nadrzędnej, aby " "Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni nadrzędnej, aby "
"ustawić ten stan" "ustawić ten stan"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Wybrany pokój nie jest przestrzenią" msgstr "Wybrany pokój nie jest przestrzenią"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby ukończyć to działanie" msgstr "Nie masz uprawnień, aby ukończyć to działanie"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zobacz starsze wiadomości…" msgstr "Zobacz starsze wiadomości…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ten pokój został zastąpiony." msgstr "Ten pokój został zastąpiony."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Zobacz nowy pokój…" msgstr "Zobacz nowy pokój…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Uaktualnij pokój" msgstr "Uaktualnij pokój"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Wybierz nową wersję" msgstr "Wybierz nową wersję"
@@ -4601,9 +4619,6 @@ msgstr "Zakończ"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Własny" #~ msgstr "Własny"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanoniczny alias:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decline" #~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr "Sem Tópico"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar as Salas" msgstr "Explorar as Salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se" msgstr "Juntou-se"
@@ -1739,6 +1739,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2238,71 +2244,83 @@ msgstr "As antevisões dos URL's estão desactivadas por omissão nesta sala"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Sem Código Canónico"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem alcunha canónica definida"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Remover a Mensagem" msgstr "Remover a Mensagem"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Definir os filhos deste espaço" msgstr "Definir os filhos deste espaço"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver as mensagens mais antigas…" msgstr "Ver as mensagens mais antigas…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver a sala nova…" msgstr "Ver a sala nova…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Actualizar a Sala" msgstr "Actualizar a Sala"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Seleccionar a nova versão" msgstr "Seleccionar a nova versão"
@@ -4556,9 +4574,6 @@ msgstr "Sair"
#~ msgid "Welcome to Matrix" #~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "Bem-vindo ao Matrix" #~ msgstr "Bem-vindo ao Matrix"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "Sem Código Canónico"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " #~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
#~ "encrypted messages." #~ "encrypted messages."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1149,13 +1149,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso" msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat" #| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "Nenhum assunto"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1830,15 +1830,15 @@ msgstr "OK"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrou" msgstr "Entrou"
@@ -1863,6 +1863,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr "Remover dispositivo"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2398,73 +2403,85 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Apelido canônico:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Sem apelido canônico"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Editar mensagem" msgstr "Editar mensagem"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensagens antigas..." msgstr "Ver mensagens antigas..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver nova sala..." msgstr "Ver nova sala..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room" #| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "saiu da sala" msgstr "saiu da sala"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
@@ -4866,9 +4883,6 @@ msgstr "Sair"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizado" #~ msgstr "Personalizado"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Apelido canônico:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена." msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Тема не задана"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "ОК"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Обзор комнат" msgstr "Обзор комнат"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Присоединился(лась)" msgstr "Присоединился(лась)"
@@ -1757,6 +1757,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1834,7 +1840,7 @@ msgstr "Удалить устройство"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2276,71 +2282,83 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Удалить сообщение" msgstr "Удалить сообщение"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Эта комната была заменена." msgstr "Эта комната была заменена."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого пространства" msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого пространства"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Посмотреть более старые сообщения…" msgstr "Посмотреть более старые сообщения…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Эта комната была заменена." msgstr "Эта комната была заменена."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Посмотреть новую комнату…" msgstr "Посмотреть новую комнату…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Обновление комнаты" msgstr "Обновление комнаты"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Выберите новую версию" msgstr "Выберите новую версию"
@@ -4597,9 +4615,6 @@ msgstr "Выход"
#~ msgid "Welcome to Matrix" #~ msgid "Welcome to Matrix"
#~ msgstr "Добро пожаловать в Matrix" #~ msgstr "Добро пожаловать в Matrix"
#~ msgid "No Canonical Alias"
#~ msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " #~ "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
#~ "encrypted messages." #~ "encrypted messages."

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené" msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat" #| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "Žiadna téma"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1855,15 +1855,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa" msgstr "Pripojil sa"
@@ -1888,6 +1888,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1969,7 +1974,7 @@ msgstr "Odstrániť zariadenie"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2416,73 +2421,85 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonický alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Žiadny kanonický alias"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Upraviť správu" msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zobraziť staršie správy" msgstr "Zobraziť staršie správy"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." msgstr "Zobraziť novú miestnosť..."
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room" #| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "opustil miestnosť" msgstr "opustil miestnosť"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
@@ -4876,9 +4893,6 @@ msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Vlastné" #~ msgstr "Vlastné"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanonický alias:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Timeline:" #~| msgid "Timeline:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 04:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 04:56+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1069,12 +1069,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano." msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Naj bo to uradni nadrejeni" msgstr "Naj bo to uradni nadrejeni"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1700,15 +1700,15 @@ msgstr "V redu"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Izberite obstoječo sobo" msgstr "Izberite obstoječo sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Poberite sobo" msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pridružen" msgstr "Pridružen"
@@ -1732,6 +1732,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "Nimate dovolj pravic odvisnega, da nastavite to stanje" msgstr "Nimate dovolj pravic odvisnega, da nastavite to stanje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgstr "Odstrani napravo"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Geslo:" msgstr "Geslo:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2224,27 +2230,39 @@ msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Uradni nadrejeni prostori" msgstr "Uradni nadrejeni prostori"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonični sinonim:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Odstrani nadrejenega" msgstr "Odstrani nadrejenega"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Ta soba nima uradnih nadrejenih prostorov." msgstr "Ta soba nima uradnih nadrejenih prostorov."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Dodaj uradni nadrejeni prostor" msgstr "Dodaj uradni nadrejeni prostor"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Nastavi sobo kot odvisno od prostora %1" msgstr "Nastavi sobo kot odvisno od prostora %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2252,42 +2270,42 @@ msgstr ""
"V nadrejenem sistemu nimate dovolj visoke ravni pravic, da bi lahko " "V nadrejenem sistemu nimate dovolj visoke ravni pravic, da bi lahko "
"nastavili to stanje" "nastavili to stanje"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Izbrana sobi ni prostor" msgstr "Izbrana sobi ni prostor"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Nimate pravic za dokončanje tega dejanja" msgstr "Nimate pravic za dokončanje tega dejanja"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato." msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Poglej starejša sporočila…" msgstr "Poglej starejša sporočila…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ta soba je bila zamenjana." msgstr "Ta soba je bila zamenjana."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Poglej novo sobo…" msgstr "Poglej novo sobo…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Nadgradi sobo" msgstr "Nadgradi sobo"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Izberi novo različico" msgstr "Izberi novo različico"
@@ -4590,9 +4608,6 @@ msgstr "Zapusti"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Po meri" #~ msgstr "Po meri"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Kanonični sinonim:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Časovnica" #~ msgstr "Časovnica"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Ämne:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "Ok"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Sammanfogat" msgstr "Sammanfogat"
@@ -1727,6 +1727,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Gör detta alias till rummets normala alias"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "Ta bort enhet"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:" msgstr "Lösenord:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2220,71 +2226,83 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Normalt alias:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Inget normalt alias angivet"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Ta bort meddelande" msgstr "Ta bort meddelande"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Rummet har ersatts." msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Ange utrymmets underliggande rum" msgstr "Ange utrymmets underliggande rum"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Visa äldre meddelanden..." msgstr "Visa äldre meddelanden..."
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rummet har ersatts." msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Visa nytt rum…" msgstr "Visa nytt rum…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Uppgradera rummet" msgstr "Uppgradera rummet"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Välj ny version" msgstr "Välj ny version"
@@ -4611,9 +4629,6 @@ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Egen" #~ msgstr "Egen"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Normalt alias:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Decline" #~| msgid "Decline"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "தலைப்பு இல்லை"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "சரி"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை" msgstr "சேர்ந்தவை"
@@ -1731,6 +1731,12 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:" msgstr "கடவுச்சொல்:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2223,71 +2229,83 @@ msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோ
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர்:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message" #| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "செய்தியை நீக்குவது" msgstr "செய்தியை நீக்குவது"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced." #| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set the children of this space" #| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது" msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…" msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…" msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
@@ -4595,9 +4613,6 @@ msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "விருப்பமானது" #~ msgstr "விருப்பமானது"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர்:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "காலவரிசை" #~ msgstr "காலவரிசை"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu" #| msgctxt "menu"
#| msgid "Quit NeoChat" #| msgid "Quit NeoChat"
@@ -1727,8 +1727,8 @@ msgstr "nasin tomo"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr "o ni"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "o pali e tomo toki" msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1772,6 +1772,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1844,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "nimi len:" msgstr "nimi len:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2275,71 +2280,81 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "o ante e toki" msgstr "o ante e toki"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "o pali e tomo toki" msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 17:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 17:32+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Bu üst ögeyi resmi yap" msgstr "Bu üst ögeyi resmi yap"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1692,15 +1692,15 @@ msgstr "Tamam"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Var Olan Odayı Seç" msgstr "Var Olan Odayı Seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Oda seç" msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Katılınan" msgstr "Katılınan"
@@ -1725,6 +1725,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz" "Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Aygıtı kaldır"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Parola:" msgstr "Parola:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2215,69 +2221,80 @@ msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak devre dışı"
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Resmi Üst Alanlar" msgstr "Resmi Üst Alanlar"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Resmi arma ayarlanmamış"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Üst ögeyi kaldır" msgstr "Üst ögeyi kaldır"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu odanın resmi üst alanı yok." msgstr "Bu odanın resmi üst alanı yok."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Resmi Üst Alan Ekle" msgstr "Resmi Üst Alan Ekle"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Bu odayı %1 alanının alt ögesi olarak ayarla" msgstr "Bu odayı %1 alanının alt ögesi olarak ayarla"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
"Bu durumu ayarlamak için üst ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz" "Bu durumu ayarlamak için üst ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Seçili oda bir alan değil" msgstr "Seçili oda bir alan değil"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Bu eylemi tamamlamak için yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz" msgstr "Bu eylemi tamamlamak için yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Daha eski iletileri gör…" msgstr "Daha eski iletileri gör…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Yeni odayı gör…" msgstr "Yeni odayı gör…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Odayı Yükselt" msgstr "Odayı Yükselt"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Yeni sürüm seç" msgstr "Yeni sürüm seç"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано." msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "Зробити цей батьківський запис офіційним" msgstr "Зробити цей батьківський запис офіційним"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr "Гаразд"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "Виберіть наявну кімнату" msgstr "Виберіть наявну кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "Вибрати кімнату" msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Долучення виконано" msgstr "Долучення виконано"
@@ -1744,6 +1744,12 @@ msgstr ""
"У вас недостатньо високий рівень прав доступу у дочірньому записів для " "У вас недостатньо високий рівень прав доступу у дочірньому записів для "
"встановлення цього стану" "встановлення цього стану"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr "Вилучити пристрій"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2241,27 +2247,39 @@ msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередн
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Офіційні батьківські простори" msgstr "Офіційні батьківські простори"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Канонічний варіант назви:"
#: src/qml/General.qml:322
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи"
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Вилучити батьківський" msgstr "Вилучити батьківський"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "У цієї кімнати немає офіційних батьківських просторів." msgstr "У цієї кімнати немає офіційних батьківських просторів."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "Додати офіційний батьківський простір" msgstr "Додати офіційний батьківський простір"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "Зробити цю кімнати дочірньою щодо простору %1" msgstr "Зробити цю кімнати дочірньою щодо простору %1"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
@@ -2269,42 +2287,42 @@ msgstr ""
"У вас недостатньо високий рівень прав доступу у батьківському записі для " "У вас недостатньо високий рівень прав доступу у батьківському записі для "
"встановлення цього стану" "встановлення цього стану"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "Вибрана кімната не є простором" msgstr "Вибрана кімната не є простором"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "У вас недостатні привілеї для виконання цієї дії" msgstr "У вас недостатні привілеї для виконання цієї дії"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування."
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Переглянути старі повідомлення…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…"
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Цю кімнат було замінено." msgstr "Цю кімнат було замінено."
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Переглянути нову кімнату…" msgstr "Переглянути нову кімнату…"
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Оновити кімнату" msgstr "Оновити кімнату"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Виберіть нову версію" msgstr "Виберіть нову версію"
@@ -4628,9 +4646,6 @@ msgstr "Вийти"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Нетипова" #~ msgstr "Нетипова"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Канонічний варіант назви:"
#~ msgid "Timeline" #~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Розклад" #~ msgstr "Розклад"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 14:25\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-10 14:25\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1" msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1672,8 +1672,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgstr "确定"
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "已加入" msgstr "已加入"
@@ -1716,6 +1716,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1788,7 +1793,7 @@ msgstr "移除设备"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2203,68 +2208,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "此聊天室已被替换。" msgstr "此聊天室已被替换。"
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "升级此聊天室" msgstr "升级此聊天室"
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1444 src/neochatroom.cpp:1445 #: src/neochatroom.cpp:1502 src/neochatroom.cpp:1503
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1818 src/neochatroom.cpp:1826 #: src/neochatroom.cpp:1876 src/neochatroom.cpp:1884
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:11
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
@@ -1669,8 +1669,8 @@ msgstr ""
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180 #: src/qml/General.qml:476 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1681,15 +1681,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:361
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:363
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:442 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/General.qml:391 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/General.qml:411 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1713,6 +1713,11 @@ msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 src/qml/General.qml:470
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@@ -1785,7 +1790,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:509 #: src/qml/DevicesPage.qml:75 src/qml/General.qml:536
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -2200,68 +2205,78 @@ msgstr ""
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:315
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:322
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr ""
#: src/qml/General.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:465
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:487
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:464 #: src/qml/General.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:474 #: src/qml/General.qml:501
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:478 #: src/qml/General.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:499 #: src/qml/General.qml:526
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/General.qml:503 #: src/qml/General.qml:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "" msgstr ""