GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 13:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
"Language: nn\n"
|
"Language: nn\n"
|
||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
|
||||||
"X-Environment: kde\n"
|
"X-Environment: kde\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||||
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "oppdaterte tilstanden"
|
|||||||
#: src/eventhandler.cpp:624
|
#: src/eventhandler.cpp:624
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "started a poll"
|
msgid "started a poll"
|
||||||
msgstr "starta ei avstemming"
|
msgstr "starta ei avrøysting"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
|
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Set inn lenkje"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Placeholder message"
|
msgctxt "Placeholder message"
|
||||||
msgid "No room found"
|
msgid "No room found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen rom"
|
msgstr "Fann ikkje nokon rom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
|
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3260,12 +3260,12 @@ msgstr "Manglar medlemstal"
|
|||||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:195
|
#: src/qml/RoomListPage.qml:195
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No friends found"
|
msgid "No friends found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen vennar"
|
msgstr "Fann ikkje nokon vennar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:195
|
#: src/qml/RoomListPage.qml:195
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No rooms found"
|
msgid "No rooms found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen rom"
|
msgstr "Fann ikkje nokon rom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:197
|
#: src/qml/RoomListPage.qml:197
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Skriv inn tekst for å starta søket"
|
|||||||
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39
|
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No messages found"
|
msgid "No messages found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen meldingar"
|
msgstr "Fann ikkje nokon meldingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomTreeSection.qml:71
|
#: src/qml/RoomTreeSection.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Skriv inn tekst for å starta søk etter vennane dine"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "No matches found"
|
msgid "No matches found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen treff"
|
msgstr "Fann ikkje nokon treff"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:18
|
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:18
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Avbryt redigering"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||||
msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar"
|
msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar"
|
||||||
msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar"
|
msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:73
|
#: src/timeline/PollComponent.qml:73
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user