GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-05-28 01:22:05 +00:00
parent 6e2d85f2d2
commit b22276bcd5
40 changed files with 827 additions and 876 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 08:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -381,12 +381,12 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:179 src/models/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:144
#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:180
#: src/models/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -815,6 +815,7 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "На цьому сервері реєстрацію вимкнено."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
@@ -1490,6 +1491,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Власні емоційки"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:172
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Завантаження відповіді"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
@@ -1776,12 +1783,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398
#: src/neochatroom.cpp:1399 src/neochatroom.cpp:1400
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680
#: src/neochatroom.cpp:1674 src/neochatroom.cpp:1682
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -5330,18 +5337,18 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:167
#: src/timeline/CodeComponent.qml:168
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопіювати до буфера"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:178
#: src/timeline/CodeComponent.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Maximize"
msgstr "Максимізувати"
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:200
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21
#, kde-format
msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -5406,7 +5413,8 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Надіслати до KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 src/timeline/LoadComponent.qml:79
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
@@ -5422,17 +5430,12 @@ msgstr "Стиснути попередній перегляд"
msgid "Expand preview"
msgstr "Розгорнути попередній перегляд"
#: src/timeline/LoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Завантаження відповіді"
#: src/timeline/LoadComponent.qml:68
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:68
#, kde-format
msgid "Loading URL preview"
msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:230
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:219
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 розпочато перевірку користувача"