GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-09 01:23:06 +00:00
parent 0bace17074
commit b488b55a71
4 changed files with 59 additions and 87 deletions

View File

@@ -1391,11 +1391,10 @@ msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60 #: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Vývojové nástroje" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
@@ -1599,10 +1598,9 @@ msgid "Choose a Room"
msgstr "Vyberte místnost" msgstr "Vyberte místnost"
#: src/qml/CodeComponent.qml:120 #: src/qml/CodeComponent.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zkopírovat ID do schránky" msgstr "Zkopírovat do schránky"
#: src/qml/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/ColorScheme.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -2523,12 +2521,10 @@ msgid "Room list sort order"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktivity" msgstr ""
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:10+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: xavier <xyz@yahoo.com>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info screenreader" msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link" msgid "The currently selected link"
msgstr "" msgstr "Le lien actuellement sélectionné"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:41+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 20:45+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -15,16 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: src/controller.cpp:134 #: src/controller.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
msgctxt "" msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
"used for] Receiving notifications for new messages'" "used for] Receiving notifications for new messages'"
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவிப்புகளைப் பெறுவதற்கு"
#: src/controller.cpp:204 #: src/controller.cpp:204
#, kde-format #, kde-format
@@ -548,10 +547,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்" msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:142
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Maintainer of Quotient"
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்" msgstr "libQuotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
@@ -1034,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " "states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a "
"list of comma separated actions for each of the state events in the group." "list of comma separated actions for each of the state events in the group."
msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2" msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "" msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #: src/models/pushrulemodel.cpp:20
msgctxt "Notification type" msgctxt "Notification type"
@@ -1231,11 +1229,10 @@ msgid "About KDE"
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
#: src/qml/AccountData.qml:19 #: src/qml/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data" msgid "Account Data"
msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்" msgstr "கணக்கு விவரங்கள்"
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37 #: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -1393,8 +1390,7 @@ msgid "Open developer tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60 #: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
@@ -1598,10 +1594,9 @@ msgid "Choose a Room"
msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்"
#: src/qml/CodeComponent.qml:120 #: src/qml/CodeComponent.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "அரங்கின் முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
#: src/qml/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/ColorScheme.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -1673,14 +1668,12 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற" msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42 #: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42 #: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்"
@@ -2000,11 +1993,10 @@ msgid "Developer Tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:33 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data" msgid "Account Data"
msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்" msgstr "கணக்கு விவரங்கள்"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:36 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
@@ -2268,7 +2260,7 @@ msgstr "பொது அரங்குகள் கிடைக்கவில
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr "தொடர்கள்"
#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200
#, kde-format #, kde-format
@@ -2529,24 +2521,21 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்றும்போது அரங்கின் விவரங்களை தானாக காட்டு/மறை" msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்றும்போது அரங்கின் விவரங்களை தானாக காட்டு/மறை"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
msgid "Room list sort order" msgid "Room list sort order"
msgstr "<அரங்கின் மாற்றுப்பெயர் அல்லது அடையாளம்>" msgstr "அரங்குகளை வரிசைப்படுத்தும் முறை"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "செயல்கள்" msgstr "கடைசி செயல்பாடு"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr "அகரவரிசை"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format #, kde-format
@@ -2788,28 +2777,25 @@ msgid "Reply in Thread"
msgstr "தொடரில் பதிலளி" msgstr "தொடரில் பதிலளி"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users" msgid "Ignored Users"
msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாதே" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்கள்"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users" msgid "Ignored Users"
msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாதே" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்கள்"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgctxt "Placeholder message when no user is ignored"
msgid "You are not ignoring any users" msgid "You are not ignoring any users"
msgstr "" msgstr "எந்த பயனர்களையும் நீங்கள் புறக்கணிக்கவில்லை"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Unignore this user" msgid "Unignore this user"
msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாமல் இருந்ததை செயல்தவிர்" msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாமல் இருந்ததை செயல்தவிர்"
@@ -2967,10 +2953,9 @@ msgid "Expand preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"
#: src/qml/LoadComponent.qml:53 #: src/qml/LoadComponent.qml:53
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgid "Loading reply" msgid "Loading reply"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…"
#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #: src/qml/LoadComponent.qml:55
#, kde-format #, kde-format
@@ -3087,7 +3072,7 @@ msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரைய
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info screenreader" msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link" msgid "The currently selected link"
msgstr "" msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -3498,22 +3483,19 @@ msgid "Last read: %1"
msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Join"
msgctxt "@title Join <name of a space>" msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1" msgid "Join %1"
msgstr "சேர்" msgstr "%1 தனில் சேர்"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52 #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Join"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "சேர்" msgstr "சேர்"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60 #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "பொருட்படுத்தாதே" msgstr "பொருட்படுத்தாதே"
@@ -3614,15 +3596,14 @@ msgstr "அரங்கின் நிலை"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type" msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] "இவ்வகையான %1 நிகழ்வு"
msgstr[1] "" msgstr[1] "இவ்வகையான %1 நிகழ்வுகள்"
#: src/qml/RoomData.qml:91 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
msgstr "சேவையக விவரங்கள்" msgstr "நிகழ்வு விவரங்கள்"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102 #: src/qml/RoomDelegate.qml:102
#, kde-format #, kde-format
@@ -3975,19 +3956,16 @@ msgid "Device id"
msgstr "சாதன அடையாளம்" msgstr "சாதன அடையாளம்"
#: src/qml/Security.qml:41 #: src/qml/Security.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject and ignore user"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users" msgid "Manage ignored users"
msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்களை நிர்வகி"
#: src/qml/Security.qml:43 #: src/qml/Security.qml:43
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users" msgid "Ignored Users"
msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாதே" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்கள்"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -4136,11 +4114,10 @@ msgid "Share the selected media"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்துள்ளதை பகிர்" msgstr "தேர்ந்தெடுத்துள்ளதை பகிர்"
#: src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "பகிர்" msgstr "பகிர்வது"
#: src/qml/ShareDialog.qml:37 #: src/qml/ShareDialog.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -4257,11 +4234,10 @@ msgid "Friends"
msgstr "நண்பர்கள்" msgstr "நண்பர்கள்"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #: src/qml/SpaceDrawer.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Join"
msgctxt "Join <name of a space>" msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1" msgid "Join %1"
msgstr "சேர்" msgstr "%1 தனில் சேர்"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #: src/qml/SpaceDrawer.qml:311
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:200 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmayan iletiye atla" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:223 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format