GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-10 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-10 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:57+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 12:14+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2"
|
|||||||
#: src/neochatroom.cpp:505
|
#: src/neochatroom.cpp:505
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "left the room"
|
msgid "left the room"
|
||||||
msgstr "غدر الغرفة"
|
msgstr "غادر الغرفة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:507
|
#: src/neochatroom.cpp:507
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -1547,12 +1547,13 @@ msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat"
|
"No s'ha pogut fer l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està "
|
||||||
|
"revocat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76
|
#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Login Failed: %1"
|
msgid "Login Failed: %1"
|
||||||
msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1"
|
msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:365
|
#: src/controller.cpp:365
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1593,7 +1594,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés"
|
|||||||
#: src/controller.cpp:630
|
#: src/controller.cpp:630
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||||
msgstr "Ha fallat la creació de la sala: «%1»"
|
msgstr "No s'ha pogut crear la sala: «%1»"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:643
|
#: src/controller.cpp:643
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user