GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-23 01:42:24 +00:00
parent 049e8af8b2
commit b8ff75c5ce
9 changed files with 172 additions and 427 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -6194,28 +6194,19 @@ msgid "Open Image"
msgstr "Obri la imatge"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open poll"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Audio"
msgstr "Enquesta oberta"
msgstr "Obri l'àudio"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Video"
msgstr "Obri el fitxer"
msgstr "Obri el vídeo"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open File"
msgstr "Obri el fitxer"
@@ -6227,28 +6218,22 @@ msgid "Save Image…"
msgstr "Guarda la imatge…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Save Image…"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Audio…"
msgstr "Guarda la imatge…"
msgstr "Guarda l'àudio…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Save Image…"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Video…"
msgstr "Guarda la imatge…"
msgstr "Guarda el vídeo…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Save Image…"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save File…"
msgstr "Guarda la imatge…"
msgstr "Guarda el fitxer…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88
#, kde-format
@@ -6257,26 +6242,22 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Copia la imatge"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Audio"
msgstr "Copia l'enllaç"
msgstr "Copia l'àudio"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show Video"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Video"
msgstr "Mostra el vídeo"
msgstr "Copia el vídeo"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy File"
msgstr "Copia l'enllaç"
msgstr "Copia el fitxer"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109
#, kde-format
@@ -6353,12 +6334,10 @@ msgid "Open Externally"
msgstr "Obri externament"
#: src/timeline/LocationComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Enter Full Screen"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Fullscreen"
msgstr "Entra a pantalla completa"
msgstr "Obri a pantalla completa"
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, kde-format