GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-14 01:20:38 +00:00
parent 8980fe7838
commit ba82df1152
41 changed files with 3246 additions and 2385 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,31 +85,52 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "Tapahtumalähde"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Waiting for device to accept verification."
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Always allow device verification"
msgstr "Odotetaan laitteen hyväksyvän todennus."
#: src/devtools/DebugOptions.qml:21
#, kde-format
msgid ""
"Allow the user to start a verification session with devices that were "
"already verified"
msgstr ""
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:224
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Kehitystyökalut"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Debug Options"
msgstr "Valinnat"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "Huoneen tilitiedot"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Feature Flags"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:18
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Threads"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:24
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
@@ -2114,7 +2135,7 @@ msgstr "Valitse kaikki"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Sticker"
msgctxt "@title As in 'edit the state of this rooms'"
msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State"
msgstr "Muokkaa tarraa"
@@ -2151,7 +2172,7 @@ msgstr "Emojit"
msgid "Stickers"
msgstr "Tarrat"
#: src/qml/EmojiSas.qml:23
#: src/qml/EmojiSas.qml:26
#, kde-format
msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
@@ -2159,12 +2180,12 @@ msgstr ""
"Vahvista, että alla olevat emojit näkyvät samassa järjestyksessä kummassakin "
"laitteessa."
#: src/qml/EmojiSas.qml:39
#: src/qml/EmojiSas.qml:45
#, kde-format
msgid "They match"
msgstr "Vastaavat toisiaan"
#: src/qml/EmojiSas.qml:45
#: src/qml/EmojiSas.qml:51
#, kde-format
msgid "They don't match"
msgstr "Eivät vastaa toisiaan"
@@ -2466,7 +2487,7 @@ msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
@@ -2522,40 +2543,40 @@ msgstr "Liitytään huoneeseen %1."
msgid "Session Verification"
msgstr "Istunnon todennus"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:98
#, kde-format
msgid "Decline"
msgstr "Hylkää"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:140
#, kde-format
msgid "Waiting for device to accept verification."
msgstr "Odotetaan laitteen hyväksyvän todennus."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:142
#, kde-format
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
msgstr "Saapuva avaintodennuspyyntö laitteelta **%1**"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:144
#, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr "Odotetaan toisen osapuolen todennusta."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54
#, kde-format
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Emojin todennus"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr "Vertaa emojeja kummallakin laitteella"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:146
#, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Laitteen **%1** todennus onnistui"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:158
#, kde-format
msgid "Decline"
msgstr "Hylkää"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Emojin todennus"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:160
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr "Vertaa emojeja kummallakin laitteella"
#: src/qml/LocationChooser.qml:22
#, kde-format
@@ -2701,7 +2722,7 @@ msgstr "Kopioi linkki"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@action As in 'edit the state of this rooms'"
msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit state"
msgstr "Muokkaa viestiä"
@@ -3520,39 +3541,39 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
msgstr "Osumia ei löytynyt"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:18
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:20
#, kde-format
msgid "The session verification timed out."
msgstr "Istunnon todennus aikakatkaistiin."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:22
#, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "Etäosapuoli aikakatkaisi istunnon todennuksen."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:24
#, kde-format
msgid "You canceled the session verification."
msgstr "Peruit istunnon todennuksen."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:26
#, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:28
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message."
msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska vastaanotettiin odottamaton viesti."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:30
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -3561,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska vastaanotti odottamattoman "
"viestin."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:32
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
@@ -3570,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"Istunnon todennus peruttiin, koska vastaanotettiin viesti tuntemattomaan "
"istuntoon."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:34
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
@@ -3579,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska vastaanotti viestin "
"tuntemattomaan istuntoon."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:36
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
@@ -3588,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"Istunnon todennus peruttiin, koska NeoChat ei pysty käsittelemään tätä "
"todennustapaa."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:38
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
@@ -3597,12 +3618,12 @@ msgstr ""
"Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska ei pysty käsittelemään tätä "
"todennustapaa."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:40
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska avaimet eivät kelpaa."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:42
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are "
@@ -3614,14 +3635,14 @@ msgstr ""
"\n"
"**Kirjaudu ulos ja takaisin sisään: istunto on rikki.**"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:44
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
msgstr ""
"Istunnon todennus peruttiin, koska se todentaisi odottamattoman käyttäjän."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
@@ -3630,14 +3651,14 @@ msgstr ""
"Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska se todentaisi odottamattoman "
"käyttäjän."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:48
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr ""
"Istunnon todennus peruttiin, koska vastaanotettiin virheellinen viesti."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:50
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -3646,36 +3667,36 @@ msgstr ""
"Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska vastaanotti virheellisen "
"viestin."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:52 src/qml/VerificationCanceled.qml:54
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr "Istunto hyväksyttiin eri laitteella"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:56
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska avain ei täsmää."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:58
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
"key."
msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avain ei täsmää."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:60
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska avaimet eivät täsmää."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:62
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
"match."
msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avaimet eivät täsmää."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:64
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä."