GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-14 01:20:38 +00:00
parent 8980fe7838
commit ba82df1152
41 changed files with 3246 additions and 2385 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -90,12 +90,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "Hendingskjelde"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Waiting for device to accept verification."
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Always allow device verification"
msgstr "Ventar på at eininga skal godta stadfestinga."
#: src/devtools/DebugOptions.qml:21
#, kde-format
msgid ""
"Allow the user to start a verification session with devices that were "
"already verified"
msgstr ""
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:224
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Utviklarverktøy"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39
# Er ulike handlingar ein kan gjera, for eksempel gjera rommet til favoritt. «Handlingar» fungerer derfor betre enn «Val» eller «Alternativ».
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Debug Options"
msgstr "Handlingar"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
@@ -103,19 +125,19 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "Konto­detaljar"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Feature Flags"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:18
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Threads"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:24
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
@@ -2150,7 +2172,7 @@ msgstr "Merk alt"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Sticker"
msgctxt "@title As in 'edit the state of this rooms'"
msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State"
msgstr "Rediger klistremerke"
@@ -2187,7 +2209,7 @@ msgstr "Emojiar"
msgid "Stickers"
msgstr "Klistremerke"
#: src/qml/EmojiSas.qml:23
#: src/qml/EmojiSas.qml:26
#, kde-format
msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
@@ -2195,12 +2217,12 @@ msgstr ""
"Stadfest at emojien nedanfor vert viste på begge einingar og i same "
"rekkjefølgje."
#: src/qml/EmojiSas.qml:39
#: src/qml/EmojiSas.qml:45
#, kde-format
msgid "They match"
msgstr "Dei er like"
#: src/qml/EmojiSas.qml:45
#: src/qml/EmojiSas.qml:51
#, kde-format
msgid "They don't match"
msgstr "Det er ikkje like"
@@ -2508,7 +2530,7 @@ msgstr "Avignorer brukaren"
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -2564,42 +2586,42 @@ msgstr "Vert med i rommet %1."
msgid "Session Verification"
msgstr "Øktstadfesting"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:98
#, kde-format
msgid "Decline"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:140
#, kde-format
msgid "Waiting for device to accept verification."
msgstr "Ventar på at eininga skal godta stadfestinga."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:142
#, kde-format
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
msgstr "Fått førespurnad om nøkkel­stadfesting frå eininga **%1**"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:144
#, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr "Ventar på at motparten skal stadfesta."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:146
#, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Session Verification"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Øktstadfesting"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:160
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr "Samanlikn eit sett emojiar på begge einingar"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66
#, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85
#, kde-format
msgid "Decline"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/LocationChooser.qml:22
#, kde-format
msgid "Choose a Location"
@@ -2750,7 +2772,7 @@ msgstr "Kopier lenkje"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Sticker"
msgctxt "@action As in 'edit the state of this rooms'"
msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit state"
msgstr "Rediger klistremerke"
@@ -3599,39 +3621,39 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
msgstr "Ingen søkjetreff"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:18
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:20
#, kde-format
msgid "The session verification timed out."
msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:22
#, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten ved venting på motparten."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:24
#, kde-format
msgid "You canceled the session verification."
msgstr "Du avbraut stadfestinga av økta."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:26
#, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "Motparten avbraut stadfestinga av økta."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:28
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message."
msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi me fekk ei uventa melding."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:30
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -3639,7 +3661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han fekk ei uventa meldinga."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:32
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
@@ -3648,7 +3670,7 @@ msgstr ""
"Stadfestinga av økta vart avbroten på grunn av mottak av ei melding for ei "
"ukjend økt."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:34
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
@@ -3657,7 +3679,7 @@ msgstr ""
"Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han mottak ei melding for ei "
"ukjend økt."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:36
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
@@ -3666,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"Stadfestinga av økta vart avbroten fordi NeoChat ikkje støttar denne "
"stadfestingsmetoden."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:38
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
@@ -3675,12 +3697,12 @@ msgstr ""
"Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han ikkje støttar denne "
"stadfestingsmetoden."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:40
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi nøklane er feil."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The remote party canceled the session verification because the keys are "
@@ -3692,14 +3714,14 @@ msgid ""
"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**"
msgstr "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi nøklane er feil."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:44
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
msgstr ""
"Stadfestinga av økta vart avbroten fordi ho stadfestar ein uventa brukar."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
@@ -3707,13 +3729,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi ho stadfestar ein uventa brukar."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:48
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi me fekk ei ugyldig melding."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:50
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -3722,29 +3744,29 @@ msgstr ""
"Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han tok imot ei ugyldig "
"meldinga."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:52 src/qml/VerificationCanceled.qml:54
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr "Økta har blitt stadfesta på ei anna eining."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:56
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi ein nøkkel ikkje passar."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:58
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
"key."
msgstr "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi ein nøkkel ikkje passar."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:60
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi nøklane ikkje passar saman."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:62
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
@@ -3752,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi nøklane ikkje passar saman."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:64
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten."