GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 23:15+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 18:44+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -2011,10 +2011,9 @@ msgid "Reply"
|
||||
msgstr "ردّ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:246
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply…"
|
||||
msgstr "ردّ"
|
||||
msgstr "ردّ…"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:305
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2725,8 +2724,7 @@ msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
msgstr "اضبط نيوتشات…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
msgstr "اضبط نيوتشات…"
|
||||
@@ -3160,10 +3158,9 @@ msgid "Search for '%1'"
|
||||
msgstr "بحث عن '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Web Shortcuts…"
|
||||
msgstr "اضبط اختصارات الوِب..."
|
||||
msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3942,18 +3939,16 @@ msgid "Account Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل الحساب"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Notification type"
|
||||
#| msgid "Invites to a room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "One mutual room"
|
||||
msgid_plural "%1 mutual rooms"
|
||||
msgstr[0] "دعوات إلى غرفة"
|
||||
msgstr[1] "دعوات إلى غرفة"
|
||||
msgstr[2] "دعوات إلى غرفة"
|
||||
msgstr[3] "دعوات إلى غرفة"
|
||||
msgstr[4] "دعوات إلى غرفة"
|
||||
msgstr[5] "دعوات إلى غرفة"
|
||||
msgstr[0] "غرفة واحدة مشتركة"
|
||||
msgstr[1] "غرفة واحدة مشتركة"
|
||||
msgstr[2] "غرفتان مشتركان"
|
||||
msgstr[3] "%1 غرف مشتركة"
|
||||
msgstr[4] "%1 غرفة مشتركة"
|
||||
msgstr[5] "%1 غرفة مشتركة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5553,6 +5548,33 @@ msgstr "رقّ الغرفة"
|
||||
msgid "Select new version"
|
||||
msgstr "حدد الإصدارة الأحدث"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Customize your profile only for this room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Display Name:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Save"
|
||||
msgctxt "@action:button Save profile"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "احفظ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "System Default"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "مبدئي النظام"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5713,6 +5735,13 @@ msgstr "إعدادات الغرفة"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "التّصاريح"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "a file"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "ملف"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user