GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-21 01:35:12 +00:00
parent febc7d1630
commit bba9c37ba5
44 changed files with 1552 additions and 108 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 12:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 12:24+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -2007,10 +2007,9 @@ msgid "Reply"
msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
#, kde-format
msgid "Reply…"
msgstr "Responde"
msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2728,8 +2727,7 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configura NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configura NeoChat…"
@@ -3165,8 +3163,7 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Cerca '%1'"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Configura vias breve de Web..."
@@ -3939,14 +3936,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Detalios de conto"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Invita a un sala"
msgstr[1] "Invita a un sala"
msgstr[0] "Un sala mutue"
msgstr[1] "%1 salas mutue"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format
@@ -5584,6 +5579,33 @@ msgstr "Actualisa le sala"
msgid "Select new version"
msgstr "Selige nove version"
#: src/settings/RoomProfile.qml:30
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Customize your profile only for this room."
msgstr ""
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Display Name:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Display Name"
msgstr "Nomine de monstrar:"
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Save"
msgctxt "@action:button Save profile"
msgid "Save"
msgstr "Salveguarda"
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "System Default"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Predefinite de systema"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:18
#, kde-format
msgid ""
@@ -5753,6 +5775,13 @@ msgstr "Preferentias de sala"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissiones"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "a file"
msgctxt "@title"
msgid "Profile"
msgstr "un file"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"